へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 26 7 כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מֵבִיא אֶל־צֹר נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל מִצָּפֹון מֶלֶךְ מְלָכִים בְּסוּס וּבְרֶכֶב וּבְפָרָשִׁים וְקָהָל וְעַם־רָב׃
主エホバはこう言われる、わたしはバビロンの王ネブカドネザルを北からツロに連れて来る、馬と戦車と騎兵と群衆と群衆に乗った王の王である。

For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring upon Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and much people.
主エホバはこう言われるからです。わたしはバビロンの王ツロ・ネブカドレザルを迎える。王の中の王。北から。馬と。そして戦車で。そして騎手と。そして会社。そして多くの人。

しゅなるかみはこうわれる、よ、わたしはおうおうなるバビロンのおうネブカデレザルに、うま戦車せんしゃ騎兵きへい、およびおおくの軍勢ぐんぜいをひきいて、きたからツロにめこさせる。
0 Ezekiel エゼキエル書 26 8 בְּנֹותַיִךְ בַּשָּׂדֶה בַּחֶרֶב יַהֲרֹג וְנָתַן עָלַיִךְ דָּיֵק וְשָׁפַךְ עָלַיִךְ סֹלְלָה וְהֵקִים עָלַיִךְ צִנָּה׃
野にいるあなたの娘たちは剣で殺され、彼はあなたに剣を与え、あなたに迫撃砲を注ぎ、あなたに風邪をひかせる.

He shall slay with the sword thy daughters in the field; and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and raise up the buckler against thee.
彼は野であなたの娘たちを剣で殺します。そして彼はあなたに対して砦を作るでしょう。あなたに向かって塚を築きます。そして、あなたに対してバックラーを上げます。

かれ本土ほんどにおるあなたのむすめたちを、つるぎでころし、あなたにかって雲悌うんていて、るいきずき、たてそなえ、
0 Ezekiel エゼキエル書 26 9 וּמְחִי קָבָלֹּו יִתֵּן בְּחֹמֹותָיִךְ וּמִגְדְּלֹתַיִךְ יִתֹּץ בְּחַרְבֹותָיו׃
そして私の人生、彼の受け入れはあなたの剣によって与えられ、あなたの素晴らしさは彼の剣によって貫かれます.

And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
そして彼はあなたの壁に彼の破壊エンジンを設定します。そして彼は斧であなたの塔を壊します。

しろくずしをあなたの城壁じょうへきけ、おのであなたのやぐらをくだく。
0 Ezekiel エゼキエル書 26 10 מִשִּׁפְעַת סוּסָיו יְכַסֵּךְ אֲבָקָם מִקֹּול פָּרַשׁ וְגַלְגַּל וָרֶכֶב תִּרְעַשְׁנָה חֹומֹותַיִךְ בְּבֹאֹו בִּשְׁעָרַיִךְ כִּמְבֹואֵי עִיר מְבֻקָּעָה׃
彼の馬の音は、馬と車輪と戦車の音であなたを覆い、あなたの城壁は、引き裂かれた町の入り口のように、あなたの門を通り抜けるとき揺れ動くでしょう。

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.
彼の馬の数が多いために、彼らのほこりがあなたを覆い、あなたの壁は騎手の騒音で揺れ動くでしょう。そしてワゴンの。そして戦車の。彼があなたの門に入る時。男性が違反された都市に入ると。

そのおおくのうま土煙つちけむりは、あなたをおおう。ひとやぶれたまちにはいるように、かれがあなたのもんにはいるとき騎兵きへい貨車かしゃ戦車せんしゃひびきによって、あなたのいしがきはゆるぐ。
0 Ezekiel エゼキエル書 26 11 בְּפַרְסֹות סוּסָיו יִרְמֹס אֶת־כָּל־חוּצֹותָיִךְ עַמֵּךְ בַּחֶרֶב יַהֲרֹג וּמַצְּבֹות עֻזֵּךְ לָאָרֶץ תֵּרֵד׃
彼は馬のひづめであなたのすべての国境を踏みにじり、あなたの民は剣で殺され、あなたの力の柱は地面に倒れる.

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people with the sword; and the pillars of thy strength shall go down to the ground.
彼は馬のひづめであなたの通りをすべて踏みにじるでしょう。彼はあなたの民を剣で殺します。あなたの力の柱は地に下りる。

かれはそのうまのひずめで、あなたのすべてのちまたをみあらし、つるぎであなたのたみころす。あなたの力強ちからづよはしらたおれる。