# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 34 | 14 | בְּמִרְעֶה־טֹּוב אֶרְעֶה אֹתָם וּבְהָרֵי מְרֹום־יִשְׂרָאֵל יִהְיֶה נְוֵהֶם שָׁם תִּרְבַּצְנָה בְּנָוֶה טֹּוב וּמִרְעֶה שָׁמֵן תִּרְעֶינָה אֶל־הָרֵי יִשְׂרָאֵל׃ わたしは彼らを良い牧草地で養い、彼らはイスラエルの山々に住み、良い牧草地で横たわり、イスラエルの山々で肥えた牧草地で草を食む。 I will feed them with good pasture; and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel. わたしは彼らに良い牧草を与える。イスラエルの高地の山々の上に彼らの襞があり、そこに彼らは良い襞の中に横たわるでしょう。彼らは肥えた牧草地でイスラエルの山々を食べます。 わたしは良き牧場で彼らを養う。その牧場はイスラエルの高い山にあり、その所で彼らは良い羊のおりに伏し、イスラエルの山々の上で肥えた牧場で草を食う。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 34 | 15 | אֲנִי אֶרְעֶה צֹאנִי וַאֲנִי אַרְבִּיצֵם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ わたしは自分の羊を養い、彼らに教えます、と主エホバは言われます。 I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah. 私自身が私の羊の羊飼いになります。わたしは彼らを寝かせる。主エホバは言われる。 わたしはみずからわが羊を飼い、これを伏させると主なる神は言われる。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 34 | 16 | אֶת־הָאֹבֶדֶת אֲבַקֵּשׁ וְאֶת־הַנִּדַּחַת אָשִׁיב וְלַנִּשְׁבֶּרֶת אֶחֱבֹשׁ וְאֶת־הַחֹולָה אֲחַזֵּק וְאֶת־הַשְּׁמֵנָה וְאֶת־הַחֲזָקָה אַשְׁמִיד אֶרְעֶנָּה בְמִשְׁפָּט׃ 失ったものを探し、拒絶されたものを元に戻し、傷ついたものを保持し、病んだものを保持し、脂肪と強いものを裁きで破壊します. I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice. 失ったものを求めます。追い払われたものを取り戻します。壊れたものを縛ります。そして、病んでいたものを強めます。私は正義で彼らを養います。 わたしは、うせたものを尋ね、迷い出たものを引き返し、傷ついたものを包み、弱ったものを強くし、肥えたものと強いものとは、これを監督する。わたしは公平をもって彼らを養う。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 34 | 17 | וְאַתֵּנָה צֹאנִי כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי שֹׁפֵט בֵּין־שֶׂה לָשֶׂה לָאֵילִים וְלָעַתּוּדִים׃ そして、わたしはあなたにわたしの羊を与える。 And as for you, O my flock, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the he-goats. そしてあなたは。わが群れよ。主エホバはこう言われる:見よ。私は羊と羊の間で判断します。雄羊と雄ヤギ。 主なる神はこう言われる、あなたがた、わが群れよ、見よ、わたしは羊と羊との間、雄羊と雄やぎとの間をさばく。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 34 | 18 | הַמְעַט מִכֶּם הַמִּרְעֶה הַטֹּוב תִּרְעוּ וְיֶתֶר מִרְעֵיכֶם תִּרְמְסוּ בְּרַגְלֵיכֶם וּמִשְׁקַע־מַיִם תִּשְׁתּוּ וְאֵת הַנֹּותָרִים בְּרַגְלֵיכֶם תִּרְפֹּשׂוּן׃ 残りの羊は足で踏みにじり、水溜めから水を飲み、足に残る羊は踏みにじる。 Seemeth it a small thing unto you to have fed upon the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but ye must foul the residue with your feet? 良い牧草地を食べたことは、あなたにとってささいなことだと思われます。しかし、牧草地の残骸を足で踏まなければならないのですか?そして澄んだ水を飲んだ。しかし、足で残り物を汚さなければならないのですか? あなたがたは良き牧場で草を食い、その草の残りを足で踏み、また澄んだ水を飲み、その残りを足で濁すが、これは、あまりのことではないか。 |