へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 37 10 וְהִנַּבֵּאתִי כַּאֲשֶׁר צִוָּנִי וַתָּבֹוא בָהֶם הָרוּחַ וַיִּחְיוּ וַיַּעַמְדוּ עַל־רַגְלֵיהֶם חַיִל גָּדֹול מְאֹד־מְאֹד׃ ס
そして、私が命じたように預言すると、御霊が彼らに臨み、彼らは生きて、自分の足で立ち、非常に大きな軍隊となった。

So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
それで私は彼が私に命じたように預言しました。そして息が彼らに入った。そして彼らは住んでいました。彼らの足で立ち上がった。超大軍。

そこでわたしがめいじられたように預言よげんすると、いきはこれにはいった。するとかれらはき、そのあしち、はなはだおおいなる群衆ぐんしゅうとなった。
0 Ezekiel エゼキエル書 37 11 וַיֹּאמֶר אֵלַי בֶּן־אָדָם הָעֲצָמֹות הָאֵלֶּה כָּל־בֵּית יִשְׂרָאֵל הֵמָּה הִנֵּה אֹמְרִים יָבְשׁוּ עַצְמֹותֵינוּ וְאָבְדָה תִקְוָתֵנוּ נִגְזַרְנוּ לָנוּ׃
人の子は私に言った、「これらはイスラエルの全家の力である」。

Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.
それから彼は私に言いました。男の息子。これらの骨はイスラエルの家全体です。彼らが言うには。私たちの骨は乾いています。そして私たちの希望は失われます。私たちは完全に断ち切られています。

そこでかれはわたしにわれた、「ひとよ、これらのほねはイスラエルの全家ぜんかである。よ、かれらはう、『われわれのほねれ、われわれののぞみはき、われわれはてる』と。
0 Ezekiel エゼキエル書 37 12 לָכֵן הִנָּבֵא וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה אֲנִי פֹתֵחַ אֶת־קִבְרֹותֵיכֶם וְהַעֲלֵיתִי אֶתְכֶם מִקִּבְרֹותֵיכֶם עַמִּי וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם אֶל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל׃ ס
それゆえ、あなたは彼らに預言して言った。

Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.
したがって、預言します。彼らに言いなさい。主エホバはこう言われる:見よ。私はあなたの墓を開きます。あなたを墓からよみがえらせる。わが民よ。わたしはあなたをイスラエルの地に連れて行く。

それゆえかれらに預言よげんしてえ。しゅなるかみはこうわれる、わがたみよ、よ、わたしはあなたがたのはかひらき、あなたがたをはかからとりあげて、イスラエルのにはいらせる。
0 Ezekiel エゼキエル書 37 13 וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה בְּפִתְחִי אֶת־קִבְרֹותֵיכֶם וּבְהַעֲלֹותִי אֶתְכֶם מִקִּבְרֹותֵיכֶם עַמִּי׃
そして、私があなたの墓を開くとき、私がエホバであり、あなたをあなたの墓から引き上げるとき、私は私の民であることを知っています.

And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
そして、あなたがたは、私がエホバであることを知るでしょう。私があなたの墓を開いたとき。あなたを墓からよみがえらせた。わが民よ。

わがたみよ、わたしがあなたがたのはかひらき、あなたがたをそのはかからとりあげるとき、あなたがたは、わたしがしゅであることをさとる。
0 Ezekiel エゼキエル書 37 14 וְנָתַתִּי רוּחִי בָכֶם וִחְיִיתֶם וְהִנַּחְתִּי אֶתְכֶם עַל־אַדְמַתְכֶם וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי נְאֻם־יְהוָה׃ פ
そうすれば、あなたは生き、あなたの土地で休むことができます。あなたは、私、エホバがエホバの言葉を語り、実行したことを知るでしょう。

And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it and performed it, saith Jehovah.
そして、わたしの霊をあなたの中に入れます。そしてあなたがたは生きます。そして私はあなたをあなたの土地に置きます:そしてあなたは私がエホバであることを知るでしょう。それを話し、それを実行しました。エホバは言われます。

わたしがわがれいを、あなたがたのうちにいて、あなたがたをかし、あなたがたをその安住あんじゅうさせるとき、あなたがたは、しゅなるわたしがこれをい、これをおこなったことをさとると、しゅわれる」。