へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 37 25 וְיָשְׁבוּ עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לְעַבְדִּי לְיַעֲקֹב אֲשֶׁר יָשְׁבוּ־בָהּ אֲבֹותֵיכֶם וְיָשְׁבוּ עָלֶיהָ הֵמָּה וּבְנֵיהֶם וּבְנֵי בְנֵיהֶם עַד־עֹולָם וְדָוִד עַבְדִּי נָשִׂיא לָהֶם לְעֹולָם׃
彼らはわたしのしもべヤコブに与えた、あなたの先祖たちが住んでいた土地に住む。

And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever.
彼らは、わたしがしもべヤコブに与えた土地に住む。そこにはあなたの先祖が住んでいました。彼らはそこに住む。彼ら。とその子供たち。そしてその子供たちの子供たち。わたしのしもべダビデは、とこしえに彼らの君となる。

かれらはわがしもべヤコブに、わたしがあたえたむ。これはあなたがたの先祖せんぞんだところである。そこにかれらと、そのらと、その子孫しそんとが永遠えいえんみ、わがしもべダビデが、永遠えいえんかれらのきみとなる。
0 Ezekiel エゼキエル書 37 26 וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית שָׁלֹום בְּרִית עֹולָם יִהְיֶה אֹותָם וּנְתַתִּים וְהִרְבֵּיתִי אֹותָם וְנָתַתִּי אֶת־מִקְדָּשִׁי בְּתֹוכָם לְעֹולָם׃
そして、私は彼らと平和の契約、彼らの世界の契約を結びました. それは彼らと一緒にあり、私は彼らを征服します. 私は彼らを増やしました.

Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
さらに、私は彼らと平和の契約を結びます。それは彼らとの永遠の契約となる。そして私はそれらを置きます。そしてそれらを掛けます。わたしの聖域は永遠に彼らの中に置かれます。

わたしはかれらと平和へいわ契約けいやくむすぶ。これはかれらの永遠えいえん契約けいやくとなる。わたしはかれらを祝福しゅくふくし、かれらをふやし、わが聖所せいじょ永遠えいえんかれらのなかく。
0 Ezekiel エゼキエル書 37 27 וְהָיָה מִשְׁכָּנִי עֲלֵיהֶם וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים וְהֵמָּה יִהְיוּ־לִי לְעָם׃
わたしの幕屋は彼らの上にあり、わたしは彼らの神となり、彼らはわたしの民となる。

My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
わたしの幕屋も彼らと共にある。そして私は彼らの神になります。彼らはわたしの民となる。

わがすみかはかれらとともにあり、わたしはかれらのかみとなり、かれらはわがたみとなる。
0 Ezekiel エゼキエル書 37 28 וְיָדְעוּ הַגֹּויִם כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדֵּשׁ אֶת־יִשְׂרָאֵל בִּהְיֹות מִקְדָּשִׁי בְּתֹוכָם לְעֹולָם׃ ס
そして、異邦人に、私、エホバがイスラエルの間で永遠に私の聖域であることによって、イスラエルを聖別することを知らせてください.

And the nations shall know that I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
そして諸国民は、わたしがイスラエルを聖別するエホバであることを知るであろう。私の聖域が永遠に彼らの中にあるとき。

そしてわが聖所せいじょ永遠えいえんに、かれらのうちにあるようになるとき、しょ国民こくみんしゅなるわたしが、イスラエルを聖別せいべつするものであることをさとる」。
0 Ezekiel エゼキエル書 38 1 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った

And the word of Jehovah came unto me, saying,
そしてエホバの言葉が私に臨んだ。言って、

しゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、