# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 37 | 25 | וְיָשְׁבוּ עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לְעַבְדִּי לְיַעֲקֹב אֲשֶׁר יָשְׁבוּ־בָהּ אֲבֹותֵיכֶם וְיָשְׁבוּ עָלֶיהָ הֵמָּה וּבְנֵיהֶם וּבְנֵי בְנֵיהֶם עַד־עֹולָם וְדָוִד עַבְדִּי נָשִׂיא לָהֶם לְעֹולָם׃ 彼らはわたしのしもべヤコブに与えた、あなたの先祖たちが住んでいた土地に住む。 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever. 彼らは、わたしがしもべヤコブに与えた土地に住む。そこにはあなたの先祖が住んでいました。彼らはそこに住む。彼ら。とその子供たち。そしてその子供たちの子供たち。わたしのしもべダビデは、とこしえに彼らの君となる。 彼らはわがしもべヤコブに、わたしが与えた地に住む。これはあなたがたの先祖の住んだ所である。そこに彼らと、その子らと、その子孫とが永遠に住み、わがしもべダビデが、永遠に彼らの君となる。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 37 | 26 | וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית שָׁלֹום בְּרִית עֹולָם יִהְיֶה אֹותָם וּנְתַתִּים וְהִרְבֵּיתִי אֹותָם וְנָתַתִּי אֶת־מִקְדָּשִׁי בְּתֹוכָם לְעֹולָם׃ そして、私は彼らと平和の契約、彼らの世界の契約を結びました. それは彼らと一緒にあり、私は彼らを征服します. 私は彼らを増やしました. Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore. さらに、私は彼らと平和の契約を結びます。それは彼らとの永遠の契約となる。そして私はそれらを置きます。そしてそれらを掛けます。わたしの聖域は永遠に彼らの中に置かれます。 わたしは彼らと平和の契約を結ぶ。これは彼らの永遠の契約となる。わたしは彼らを祝福し、彼らをふやし、わが聖所を永遠に彼らの中に置く。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 37 | 27 | וְהָיָה מִשְׁכָּנִי עֲלֵיהֶם וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים וְהֵמָּה יִהְיוּ־לִי לְעָם׃ わたしの幕屋は彼らの上にあり、わたしは彼らの神となり、彼らはわたしの民となる。 My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people. わたしの幕屋も彼らと共にある。そして私は彼らの神になります。彼らはわたしの民となる。 わがすみかは彼らと共にあり、わたしは彼らの神となり、彼らはわが民となる。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 37 | 28 | וְיָדְעוּ הַגֹּויִם כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדֵּשׁ אֶת־יִשְׂרָאֵל בִּהְיֹות מִקְדָּשִׁי בְּתֹוכָם לְעֹולָם׃ ס そして、異邦人に、私、エホバがイスラエルの間で永遠に私の聖域であることによって、イスラエルを聖別することを知らせてください. And the nations shall know that I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. そして諸国民は、わたしがイスラエルを聖別するエホバであることを知るであろう。私の聖域が永遠に彼らの中にあるとき。 そしてわが聖所が永遠に、彼らのうちにあるようになるとき、諸国民は主なるわたしが、イスラエルを聖別する者であることを悟る」。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 38 | 1 | וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ そしてエホバの言葉が私に臨んで言った And the word of Jehovah came unto me, saying, そしてエホバの言葉が私に臨んだ。言って、 主の言葉がわたしに臨んだ、 |