# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 38 | 7 | הִכֹּן וְהָכֵן לְךָ אַתָּה וְכָל־קְהָלֶךָ הַנִּקְהָלִים עָלֶיךָ וְהָיִיתָ לָהֶם לְמִשְׁמָר׃ そうです、あなたとあなたの上にいるあなたのすべての民のために準備をしてください。 Be thou prepared, yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. 準備してください。はい。準備してください。あなた。そして、あなたに集まっているあなたのすべての会社。あなたは彼らの番人となってください。 あなたは備えをなせ。あなたとあなたの所に集まった軍隊は、みな備えをなせ。そしてあなたは彼らの保護者となれ。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 38 | 8 | מִיָּמִים רַבִּים תִּפָּקֵד בְּאַחֲרִית הַשָּׁנִים תָּבֹוא ׀ אֶל־אֶרֶץ ׀ מְשֹׁובֶבֶת מֵחֶרֶב מְקֻבֶּצֶת מֵעַמִּים רַבִּים עַל הָרֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־הָיוּ לְחָרְבָּה תָּמִיד וְהִיא מֵעַמִּים הוּצָאָה וְיָשְׁבוּ לָבֶטַח כֻּלָּם׃ 私はそれをしないといけない。 After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought forth out of the peoples, and they shall dwell securely, all of them. 何日も経った後、あなたは訪れます。後年、あなたは剣から取り戻された地に入るでしょう。それは多くの人々から集められたものです。イスラエルの山の上。これは継続的な無駄でした。しかし、それはもろもろの民から持ち出されます。彼らは安全に住む。それらのすべて。 多くの日の後、あなたは集められ、終りの年にあなたは戦いから回復された地、すなわち多くの民の中から、人々が集められた地に向かい、久しく荒れすたれたイスラエルの山々に向かって進む。その人々は国々から導き出されて、みな安らかに住んでいる。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 38 | 9 | וְעָלִיתָ כַּשֹּׁאָה תָבֹוא כֶּעָנָן לְכַסֹּות הָאָרֶץ תִּהְיֶה אַתָּה וְכָל־אֲגַפֶּיךָ וְעַמִּים רַבִּים אֹותָךְ׃ ס そして、あなたは雲のように上って行き、雲のように来て、あなたとあなたのすべての翼、そしてあなたと一緒にいる多くの国々を地球を覆うでしょう. And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee. そして、あなたは上昇しなければなりません。あなたは嵐のように来るでしょう。あなたは地を覆う雲のようになる。あなた。そしてあなたのすべての大群。多くの民があなたとともにいます。 あなたはそのすべての軍隊および多くの民を率いて上り、暴風のように進み、雲のように地をおおう。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 38 | 10 | כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וְהָיָה ׀ בַּיֹּום הַהוּא יַעֲלוּ דְבָרִים עַל־לְבָבֶךָ וְחָשַׁבְתָּ מַחֲשֶׁבֶת רָעָה׃ 主エホバはこう言われる、その日、あなたの心に事が起こり、あなたは悪い考えを抱くであろう。 Thus saith the Lord Jehovah: It shall come to pass in that day, that things shall come into thy mind, and thou shalt devise an evil device: 主なるエホバはこう言われる、その日には実現する。物事があなたの心に来るように。そしてあなたは邪悪な装置を考案しなければならない: 主なる神はこう言われる、その日に、あなたの心に思いが起り、悪い計りごとを企てて、 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 38 | 11 | וְאָמַרְתָּ אֶעֱלֶה עַל־אֶרֶץ פְּרָזֹות אָבֹוא הַשֹּׁקְטִים יֹשְׁבֵי לָבֶטַח כֻּלָּם יֹשְׁבִים בְּאֵין חֹומָה וּבְרִיחַ וּדְלָתַיִם אֵין לָהֶם׃ そしてあなたは言った、「私はパルゾットの地に上って行き、静かな者たちを安全に住まわせます。彼らは皆、壁も匂いも扉もない場所に住むでしょう。」 and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; とあなたは言うだろう。私は壁のない村々の地に上ります。私は休んでいる彼らのところに行きます。安心して住めるもの。それらはすべて壁のない住居です。鉄格子も門もありません。 言う、『わたしは無防備の村々の地に上り、穏やかにして安らかに住む民、すべて石がきもなく、貫の木も門もない地に住む者どもを攻めよう』と。 |