# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 40 | 5 | וְהִנֵּה חֹומָה מִחוּץ לַבַּיִת סָבִיב ׀ סָבִיב וּבְיַד הָאִישׁ קְנֵה הַמִּדָּה שֵׁשׁ־אַמֹּות בָּאַמָּה וָטֹפַח וַיָּמָד אֶת־רֹחַב הַבִּנְיָן קָנֶה אֶחָד וְקֹומָה קָנֶה אֶחָד׃ そして、これは家の周りの壁であり、測定者は男性の手からプラットホームで6キュビトを購入し、拍手して、購入した建物と購入した床の幅を測定しました. And, behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. と。見よ。家の周りにある外側の壁。男の手には、長さ六キュビトの測定用葦が握られていた。それぞれ一キュビトと一手幅であったので、彼は建物の厚さを測った。 1本の葦;そして高さ。リード1本。 見よ、宮の外の周囲に、かきがあり、その人の手に六キュビトの測りざおがあった。そのキュビトは、おのおの一キュビトと一手幅とである。彼が、そのかきの厚さを測ると、一さおあり、高さも一さおあった。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 40 | 6 | וַיָּבֹוא אֶל־שַׁעַר אֲשֶׁר פָּנָיו דֶּרֶךְ הַקָּדִימָה וַיַּעַל [בְּמַעֲלֹותֹו כ] (בְּמַעֲלֹותָיו ק) וַיָּמָד ׀ אֶת־סַף הַשַּׁעַר קָנֶה אֶחָד רֹחַב וְאֵת סַף אֶחָד קָנֶה אֶחָד רֹחַב׃ そして彼は正面の道である門に来て、[彼の高さで20](彼の高さkで)上って行き、門の敷居を測り、1つの幅を購入し、1つの敷居を購入しました1つの幅を購入しました。 Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the steps thereof: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. それから彼は東の方を向いている門に来ました。彼は門の敷居を測った。葦の幅が広い。と他のしきい値。 1本の葦の幅。 彼が東向きの門に行き、その階段を上って、門の敷居を測ると、その厚さは一さおあり、 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 40 | 7 | וְהַתָּא קָנֶה אֶחָד אֹרֶךְ וְקָנֶה אֶחָד רֹחַב וּבֵין הַתָּאִים חָמֵשׁ אַמֹּות וְסַף הַשַּׁעַר מֵאֵצֶל אוּלָם הַשַּׁעַר מֵהַבַּיִת קָנֶה אֶחָד׃ その房は長さ一キュビト、幅一キュビト、キュビトの間は五キュビトで、門の敷居はその側からであったが、家の門は一キュビトであった。 And every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. そして、すべてのロッジは葦の長さでした。そして幅の広い葦1本。そしてロッジの間の[スペース]は5キュビトでした。家に向かう門のポーチのそばの門の敷居は、葦1本でした。 その詰め所は長さ一さお、幅一さお、詰め所と、詰め所との間は五キュビトあり、内の門の廊のかたわらの門の敷居は一さおあった。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 40 | 8 | וַיָּמָד אֶת־אֻלָם הַשַּׁעַר מֵהַבַּיִת קָנֶה אֶחָד׃ そしてケナ・エハドの家の門を測った。 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 彼は家に向かう門のポーチも測った。リード1本。 門の廊を測ると八キュビトあり、 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 40 | 9 | וַיָּמָד אֶת־אֻלָם הַשַּׁעַר שְׁמֹנֶה אַמֹּות [וְאֵילֹו כ] (וְאֵילָיו ק) שְׁתַּיִם אַמֹּות וְאֻלָם הַשַּׁעַר מֵהַבָּיִת׃ そして、彼は門のドアを820人(およびエリオK)の死体で測定し、家から門のドアを測定しました。 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. それから彼は門のポーチを測定しました。 8キュビト;およびその投稿。 2キュビト;門のポーチは家に面していた。 その脇柱は二キュビト、門の廊は内側にあった。 |