へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 40 5 וְהִנֵּה חֹומָה מִחוּץ לַבַּיִת סָבִיב ׀ סָבִיב וּבְיַד הָאִישׁ קְנֵה הַמִּדָּה שֵׁשׁ־אַמֹּות בָּאַמָּה וָטֹפַח וַיָּמָד אֶת־רֹחַב הַבִּנְיָן קָנֶה אֶחָד וְקֹומָה קָנֶה אֶחָד׃
そして、これは家の周りの壁であり、測定者は男性の手からプラットホームで6キュビトを購入し、拍手して、購入した建物と購入した床の幅を測定しました.

And, behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
と。見よ。家の周りにある外側の壁。男の手には、長さ六キュビトの測定用葦が握られていた。それぞれ一キュビトと一手幅であったので、彼は建物の厚さを測った。 1本の葦;そして高さ。リード1本。

よ、みやそと周囲しゅういに、かきがあり、そのひとに六キュビトのはかりざおがあった。そのキュビトは、おのおの一キュビトとひとはばとである。かれが、そのかきのあつさをはかると、一さおあり、たかさも一さおあった。
0 Ezekiel エゼキエル書 40 6 וַיָּבֹוא אֶל־שַׁעַר אֲשֶׁר פָּנָיו דֶּרֶךְ הַקָּדִימָה וַיַּעַל [בְּמַעֲלֹותֹו כ] (בְּמַעֲלֹותָיו ק) וַיָּמָד ׀ אֶת־סַף הַשַּׁעַר קָנֶה אֶחָד רֹחַב וְאֵת סַף אֶחָד קָנֶה אֶחָד רֹחַב׃
そして彼は正面の道である門に来て、[彼の高さで20](彼の高さkで)上って行き、門の敷居を測り、1つの幅を購入し、1つの敷居を購入しました1つの幅を購入しました。

Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the steps thereof: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad.
それから彼は東の方を向いている門に来ました。彼は門の敷居を測った。葦の幅が広い。と他のしきい値。 1本の葦の幅。

かれひがしきのもんき、その階段かいだんのぼって、もん敷居しきいはかると、そのあつさは一さおあり、
0 Ezekiel エゼキエル書 40 7 וְהַתָּא קָנֶה אֶחָד אֹרֶךְ וְקָנֶה אֶחָד רֹחַב וּבֵין הַתָּאִים חָמֵשׁ אַמֹּות וְסַף הַשַּׁעַר מֵאֵצֶל אוּלָם הַשַּׁעַר מֵהַבַּיִת קָנֶה אֶחָד׃
その房は長さ一キュビト、幅一キュビト、キュビトの間は五キュビトで、門の敷居はその側からであったが、家の門は一キュビトであった。

And every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.
そして、すべてのロッジは葦の長さでした。そして幅の広い葦1本。そしてロッジの間の[スペース]は5キュビトでした。家に向かう門のポーチのそばの門の敷居は、葦1本でした。

そのしょながさ一さお、はば一さお、しょと、しょとのあいだは五キュビトあり、うちもんろうのかたわらのもん敷居しきいは一さおあった。
0 Ezekiel エゼキエル書 40 8 וַיָּמָד אֶת־אֻלָם הַשַּׁעַר מֵהַבַּיִת קָנֶה אֶחָד׃
そしてケナ・エハドの家の門を測った。

He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.
彼は家に向かう門のポーチも測った。リード1本。

もんろうはかると八キュビトあり、
0 Ezekiel エゼキエル書 40 9 וַיָּמָד אֶת־אֻלָם הַשַּׁעַר שְׁמֹנֶה אַמֹּות [וְאֵילֹו כ] (וְאֵילָיו ק) שְׁתַּיִם אַמֹּות וְאֻלָם הַשַּׁעַר מֵהַבָּיִת׃
そして、彼は門のドアを820人(およびエリオK)の死体で測定し、家から門のドアを測定しました。

Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was toward the house.
それから彼は門のポーチを測定しました。 8キュビト;およびその投稿。 2キュビト;門のポーチは家に面していた。

そのわきばしらは二キュビト、もんろう内側うちがわにあった。