# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 40 | 20 | וְהַשַּׁעַר אֲשֶׁר פָּנָיו דֶּרֶךְ הַצָּפֹון לֶחָצֵר הַחִיצֹונָה מָדַד אָרְכֹּו וְרָחְבֹּו׃ 外庭に通じる北側に面した門は、その長さと幅を測った。 And the gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured the length thereof and the breadth thereof. また北に展望のある外庭の門。彼はその長さと幅を測った。 また彼はわたしに先だって北へ行った。見よ、そこに外庭に属する北向きの門があった。彼はその長さと幅とを測った。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 40 | 21 | [וְתָאֹו כ] (וְתָאָיו ק) שְׁלֹושָׁה מִפֹּו וּשְׁלֹשָׁה מִפֹּו [וְאֵילֹו כ] (וְאֵילָיו ק) [וְאֵלַמֹּו כ] (וְאֵלַמָּיו ק) הָיָה כְּמִדַּת הַשַּׁעַר הָרִאשֹׁון חֲמִשִּׁים אַמָּה אָרְכֹּו וְרֹחַב חָמֵשׁ וְעֶשְׂרִים בָּאַמָּה׃ [Vatau 2] (Vatayo 6) 彼の口から 3 つと彼の口から 3 つ [そして Ilu 20] (そして Elio 6) [そして Elmo 2] (そして Elamio 6) それは最初の門の寸法のようで、50 キュビトでした。その長さは4.5でした And the lodges thereof were three on this side and three on that side; and the posts thereof and the arches thereof were after the measure of the first gate: the length thereof was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. そして、そのロッジはこちら側に 3 つ、あちら側に 3 つありました。その柱とそのアーチは最初の門の寸法と同じで、その長さは五十キュビトであった。幅は五二十キュビト。 その詰め所が、こなたに三つ、かなたに三つあり、また脇柱と廊とがあった。これらは初めの門と同じ寸法で、長さは五十キュビト、幅は二十五キュビトである。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 40 | 22 | [וְחַלֹּונֹו כ] (וְחַלֹּונָיו ק) [וְאֵלַמֹּו כ] (וְאֵלַמָּיו ק) [וְתִמֹרֹו כ] (וְתִמֹרָיו ק) כְּמִדַּת הַשַּׁעַר אֲשֶׁר פָּנָיו דֶּרֶךְ הַקָּדִים וּבְמַעֲלֹות שֶׁבַע יַעֲלוּ־בֹו [וְאֵילַמֹּו כ] (וְאֵילַמָּיו ק) לִפְנֵיהֶם׃ 私はそれをしないといけない。 And the windows thereof, and the arches thereof, and the palm-trees thereof, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up unto it by seven steps; and the arches thereof were before them. そしてその窓。そしてそのアーチ。そしてそのやしの木。東に面している門の寸法を追っていた。彼らはそこに七段上がった。そのアーチは彼らの前にあった。 その窓と、廊と、しゅろとは、東向きの門にあるものと同じ寸法である。そして七段の階段を経て、それに上ると、廊は内側にあった。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 40 | 23 | וְשַׁעַר לֶחָצֵר הַפְּנִימִי נֶגֶד הַשַּׁעַר לַצָּפֹון וְלַקָּדִים וַיָּמָד מִשַּׁעַר אֶל־שַׁעַר מֵאָה אַמָּה׃ 内庭の門は門の北側と正面にあり、門から門まで百キュビトであった。 And there was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate a hundred cubits. そして、門の反対側に内庭への門があった。 [両方] 北と東。門から門までを測ると百キュビトであった。 内庭の門は北と東の門に向かっていた。彼が門から門までを測ると、百キュビトあった。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 40 | 24 | וַיֹּולִכֵנִי דֶּרֶךְ הַדָּרֹום וְהִנֵּה־שַׁעַר דֶּרֶךְ הַדָּרֹום וּמָדַד [אֵילֹו כ] (אֵילָיו ק) [וְאֵילַמֹּו כ] (וְאֵילַמָּיו ק) כַּמִּדֹּות הָאֵלֶּה׃ そして、私は南の道を行き、見よ、南の道の門を測って[Ilo 20](Eliyo 9) And he led me toward the south; and, behold, a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures. そして彼は私を南の方へ導いた。と。見よ。南の方への門:そして彼はこれらの測定法に従ってそれらの支柱およびアーチを測定した。 彼がまたわたしを南へ行かせると、見よ、南向きの門があった。その脇柱と廊を測ると、他と同じ寸法であった。 |