へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 41 16 הַסִּפִּים וְהַחַלֹּונִים הָאֲטֻמֹות וְהָאַתִּיקִים ׀ סָבִיב לִשְׁלָשְׁתָּם נֶגֶד הַסַּף שְׂחִיף עֵץ סָבִיב ׀ סָבִיב וְהָאָרֶץ עַד־הַחַלֹּנֹות וְהַחַלֹּנֹות מְכֻסֹּות׃
シャッターと窓、封印されたものと古いもの、それらの3つの周り、敷居、周りの砂利の木材、窓までの土、そして窓が覆われています。

the thresholds, and the closed windows, and the galleries round about on their three stories, over against the threshold, ceiled with wood round about, and [from] the ground up to the windows, (now the windows were covered),
しきい値。そして閉ざされた窓。ギャラリーは 3 階建てでぐるりと回っています。限界を超えています。周りを木で囲んだ天井。そして[から]地面から窓まで。 (今は窓が覆われています)、

これらの三つのものの周囲しゅういには、すべて引込ひっこわくまどがあり、みや敷居しきいめんして、みや周囲しゅういは、ゆかからまどまで、羽目板はめいたであって、まどには、おおいがあった。
0 Ezekiel エゼキエル書 41 17 עַל־מֵעַל הַפֶּתַח וְעַד־הַבַּיִת הַפְּנִימִי וְלַחוּץ וְאֶל־כָּל־הַקִּיר סָבִיב ׀ סָבִיב בַּפְּנִימִי וּבַחִיצֹון מִדֹּות׃
ドアの上、家の中、外、そして周りのすべての壁、内と外の周り

to [the space] above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
ドアの上の[スペース]へ。奥の家まで。そしてなし。そして、内外を囲むすべての壁によって。測定によって。

うわそらところ内室ないしつそとしつともに、羽目板はめいたであった。内室ないしつおよび拝殿はいでん周囲しゅういのすべてのかべには、おなじように彫刻ちょうこくしてあった。
0 Ezekiel エゼキエル書 41 18 וְעָשׂוּי כְּרוּבִים וְתִמֹרִים וְתִמֹרָה בֵּין־כְּרוּב לִכְרוּב וּשְׁנַיִם פָּנִים לַכְּרוּב׃
そしてケルビムとナツメヤシ、ケルビムとケルブの間のナツメヤシ、ケルビムに二つの顔を作ります。

And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;
それはケルビムとなつめやしの木でできていました。そしてケルビムとケルビムの間になつめやしの木がありました。どのケルビムにも二つの顔がありました。

すなわちケルビムと、しゅろとが彫刻ちょうこくしてあった。ケルブとケルブとのあいだに、しゅろがあり、おのおののケルブには、二つのかおがあり、
0 Ezekiel エゼキエル書 41 19 וּפְנֵי אָדָם אֶל־הַתִּמֹרָה מִפֹּו וּפְנֵי־כְפִיר אֶל־הַתִּמֹרָה מִפֹּו עָשׂוּי אֶל־כָּל־הַבַּיִת סָבִיב ׀ סָבִיב׃
人の顔が口から離れ、不信心者の顔が口から離れて、周りの家のすべてに作られています。

so that there was the face of a man toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side. [thus was it] made through all the house round about:
片側のやしの木に向かって男の顔があったように。反対側のヤシの木に向かって若いライオンの顔。 [こうでした] 家の周りをぐるりと回りました:

こなたには、しゅろにかって、ひとかおがあり、かなたには、しゅろにかって、わかじしのかおがあり、みや周囲しゅういは、すべてこのように彫刻ちょうこくしてあった。
0 Ezekiel エゼキエル書 41 20 מֵהָאָרֶץ עַד־מֵעַל הַפֶּתַח הַכְּרוּבִים וְהַתִּמֹרִים עֲשׂוּיִם וְקִיר הַהֵיכָל ׃
地面から扉のてっぺんまで、ケルビムとナツメヤシが作られ、神殿の壁。

from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made; thus was the wall of the temple.
地面から戸の上まで、ケルビムとなつめやしの木が造られていた。これが寺院の壁でした。

ゆかからうえまで、ケルビムと、しゅろとが、かべ彫刻ちょうこくしてあった。