# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 41 | 16 | הַסִּפִּים וְהַחַלֹּונִים הָאֲטֻמֹות וְהָאַתִּיקִים ׀ סָבִיב לִשְׁלָשְׁתָּם נֶגֶד הַסַּף שְׂחִיף עֵץ סָבִיב ׀ סָבִיב וְהָאָרֶץ עַד־הַחַלֹּנֹות וְהַחַלֹּנֹות מְכֻסֹּות׃ シャッターと窓、封印されたものと古いもの、それらの3つの周り、敷居、周りの砂利の木材、窓までの土、そして窓が覆われています。 the thresholds, and the closed windows, and the galleries round about on their three stories, over against the threshold, ceiled with wood round about, and [from] the ground up to the windows, (now the windows were covered), しきい値。そして閉ざされた窓。ギャラリーは 3 階建てでぐるりと回っています。限界を超えています。周りを木で囲んだ天井。そして[から]地面から窓まで。 (今は窓が覆われています)、 これらの三つのものの周囲には、すべて引込み枠の窓があり、宮の敷居に面して、宮の周囲は、床から窓まで、羽目板であって、窓には、おおいがあった。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 41 | 17 | עַל־מֵעַל הַפֶּתַח וְעַד־הַבַּיִת הַפְּנִימִי וְלַחוּץ וְאֶל־כָּל־הַקִּיר סָבִיב ׀ סָבִיב בַּפְּנִימִי וּבַחִיצֹון מִדֹּות׃ ドアの上、家の中、外、そして周りのすべての壁、内と外の周り to [the space] above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure. ドアの上の[スペース]へ。奥の家まで。そしてなし。そして、内外を囲むすべての壁によって。測定によって。 戸の上の空所、内室、外室ともに、羽目板であった。内室および拝殿の周囲のすべての壁には、同じように彫刻してあった。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 41 | 18 | וְעָשׂוּי כְּרוּבִים וְתִמֹרִים וְתִמֹרָה בֵּין־כְּרוּב לִכְרוּב וּשְׁנַיִם פָּנִים לַכְּרוּב׃ そしてケルビムとナツメヤシ、ケルビムとケルブの間のナツメヤシ、ケルビムに二つの顔を作ります。 And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces; それはケルビムとなつめやしの木でできていました。そしてケルビムとケルビムの間になつめやしの木がありました。どのケルビムにも二つの顔がありました。 すなわちケルビムと、しゅろとが彫刻してあった。ケルブとケルブとの間に、しゅろがあり、おのおののケルブには、二つの顔があり、 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 41 | 19 | וּפְנֵי אָדָם אֶל־הַתִּמֹרָה מִפֹּו וּפְנֵי־כְפִיר אֶל־הַתִּמֹרָה מִפֹּו עָשׂוּי אֶל־כָּל־הַבַּיִת סָבִיב ׀ סָבִיב׃ 人の顔が口から離れ、不信心者の顔が口から離れて、周りの家のすべてに作られています。 so that there was the face of a man toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side. [thus was it] made through all the house round about: 片側のやしの木に向かって男の顔があったように。反対側のヤシの木に向かって若いライオンの顔。 [こうでした] 家の周りをぐるりと回りました: こなたには、しゅろに向かって、人の顔があり、かなたには、しゅろに向かって、若じしの顔があり、宮の周囲は、すべてこのように彫刻してあった。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 41 | 20 | מֵהָאָרֶץ עַד־מֵעַל הַפֶּתַח הַכְּרוּבִים וְהַתִּמֹרִים עֲשׂוּיִם וְקִיר הַהֵיכָל ׃ 地面から扉のてっぺんまで、ケルビムとナツメヤシが作られ、神殿の壁。 from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made; thus was the wall of the temple. 地面から戸の上まで、ケルビムとなつめやしの木が造られていた。これが寺院の壁でした。 床から戸の上まで、ケルビムと、しゅろとが、壁に彫刻してあった。 |