# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 43 | 15 | וְהַהַרְאֵל אַרְבַּע אַמֹּות [וּמֵהָאֲרִאֵיל כ] (וּמֵהָאֲרִיאֵל ק) וּלְמַעְלָה הַקְּרָנֹות אַרְבַּע׃ そして、ハレルは 4 つの死 [そしてアリエルは 20 です] (そしてアリエルは 4 つです) であり、その上には 4 つの角があります。 And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns. 上の祭壇は四キュビトとする。祭壇の囲炉裏から上に向かって四本の角が立つ。 祭壇の炉は四キュビトで、祭壇の炉から高さ一キュビトの角が四本出ていた。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 43 | 16 | [וְהָאֲרִאֵיל כ] (וְהָאֲרִיאֵל ק) שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אֹרֶךְ בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה רֹחַב רָבוּעַ אֶל אַרְבַּעַת רְבָעָיו׃ [そしてアリエル 20] (そしてアリエル 6) 長さは 22 で、幅は 4 分の 1 から 4 分の 4 です。 And the altar hearth shall be twelve [cubits] long by twelve broad, square in the four sides thereof. 祭壇の囲炉裏は、長さ十二キュビト、幅十二キュビトでなければならない。四方が正方形。 炉は長さ十二キュビト、幅十二キュビトの四角形である。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 43 | 17 | וְהָעֲזָרָה אַרְבַּע עֶשְׂרֵה אֹרֶךְ בְּאַרְבַּע עֶשְׂרֵה רֹחַב אֶל אַרְבַּעַת רְבָעֶיהָ וְהַגְּבוּל סָבִיב אֹותָהּ חֲצִי הָאַמָּה וְהַחֵיק־לָהּ אַמָּה סָבִיב וּמַעֲלֹתֵהוּ פְּנֹות קָדִים׃ アザラはその四方が縦十四、横十四であり、周囲の境界は半キュビトであり、そのキュビトは丸く、その頂部は一キュビトである。 And the ledge shall be fourteen [cubits] long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit round about; and the steps thereof shall look toward the east. 出っ張りは、その四方が長さ十四キュビト、幅十四キュビトでなければならない。その周囲の境は半キュビトである。その底は一キュビトである。その階段は東に向く。 そのかさねは四方とも長さ十四キュビト、幅十四キュビトの四角形、その周囲の縁は幅半キュビト、その台は四方一キュビト、その階段は東に面する」。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 43 | 18 | וַיֹּאמֶר אֵלַי בֶּן־אָדָם כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אֵלֶּה חֻקֹּות הַמִּזְבֵּחַ בְּיֹום הֵעָשֹׂותֹו לְהַעֲלֹות עָלָיו עֹולָה וְלִזְרֹק עָלָיו דָּם׃ 人の子はわたしに言った。 And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord Jehovah: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt-offerings thereon, and to sprinkle blood thereon. そして彼は私に言いました。男の息子。主エホバはこう言われる、これらは彼らが祭壇を造る日の祭壇の儀式である。その上に燔祭をささげる。その上に血をまき散らす。 彼はわたしに言った、「人の子よ、主なる神はこう言われる、祭壇を建て、その上に燔祭をささげ、これに血を注ぐ日には、次のことを祭壇の定めとせよ。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 43 | 19 | וְנָתַתָּה אֶל־הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֲשֶׁר הֵם מִזֶּרַע צָדֹוק הַקְּרֹבִים אֵלַי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה לְשָׁרְתֵנִי פַּר בֶּן־בָּקָר לְחַטָּאת׃ そしてあなたは、私の近くにいる義の子孫であるレビ族の祭司たちに、「主なるエホバよ、私のしもべパル・ベン・ベカルに罪を償わせてください」と言ってお与えになりました。 Thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who are near unto me, to minister unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering. ザドクの子孫であるレビ人を祭司たちに与えなければならない。私の近くにいる人。私に奉仕するために。主エホバは言われる。罪のための若い雄牛。 すなわち主なる神は言われる、ザドクの子孫で、わたしに近く仕えるレビびとである祭司には、罪祭のために雄牛の子を与えよ。 |