# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 45 | 2 | יִהְיֶה מִזֶּה אֶל־הַקֹּדֶשׁ חֲמֵשׁ מֵאֹות בַּחֲמֵשׁ מֵאֹות מְרֻבָּע סָבִיב וַחֲמִשִּׁים אַמָּה מִגְרָשׁ לֹו סָבִיב׃ ここから至聖所までは、周囲に五百キュビト×五百キュビト、その周囲の畑から五十キュビトある。 Of this there shall be for the holy place five hundred [in length] by five hundred [in breadth], square round about; and fifty cubits for the suburbs thereof round about. これは、聖所のために、[長さ] 500 [幅] 500 になります。四角いラウンドアバウト。その周辺は五十キュビトである。 そのうち聖所に属するものは縦横五百キュビトずつであって、それは四角である。また五十キュビトの空地をその周囲につくれ。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 45 | 3 | וּמִן־הַמִּדָּה הַזֹּאת תָּמֹוד אֹרֶךְ [חֲמֵשׁ כ] (חֲמִשָּׁה ק) וְעֶשְׂרִים אֶלֶף וְרֹחַב עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים וּבֹו־יִהְיֶה הַמִּקְדָּשׁ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים׃ そして、この尺度から、長さ[50 K]、2万、幅1万が測定され、その中に至聖所があります。 And of this measure shalt thou measure a length of five and twenty thousand, and a breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary, which is most holy. そして、この寸法から、あなたは五万二千の長さを測定しなければならない.そしてその幅は一万人であり、その中に聖所があります。最も神聖なものです。 あなたはこの聖なる地所から長さ二万五千キュビト、幅一万キュビトを測り取り、その中に聖所と至聖所とを設けよ。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 45 | 4 | קֹדֶשׁ מִן־הָאָרֶץ הוּא לַכֹּהֲנִים מְשָׁרְתֵי הַמִּקְדָּשׁ יִהְיֶה הַקְּרֵבִים לְשָׁרֵת אֶת־יְהוָה וְהָיָה לָהֶם מָקֹום לְבָתִּים וּמִקְדָּשׁ לַמִּקְדָּשׁ׃ 土地からの聖さは、祭司、神殿のしもべのためのものであり、いけにえはエホバに仕えるためのものであり、彼らは家のための場所と神殿のための聖域を持つでしょう. It is a holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, that come near to minister unto Jehovah; and it shall be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary. それは土地の神聖な部分です。それは祭司のためのものです。聖域の大臣。エホバに仕えるために近づきます。そこは彼らの家の場所となる。そして聖域のための聖地。 これは国の中で聖なる所であって、主に近く仕える聖所の仕え人である祭司に帰属する。これは彼らのためには家を建てる所、聖所のためには聖地となる。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 45 | 5 | וַחֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף אֹרֶךְ וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים רֹחַב [יִהְיֶה כ] (וְהָיָה ק) לַלְוִיִּם מְשָׁרְתֵי הַבַּיִת לָהֶם לַאֲחֻזָּה עֶשְׂרִים לְשָׁכֹת׃ 長さ二万五千、幅一万 And five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth, shall be unto the Levites, the ministers of the house, for a possession unto themselves, [for] twenty chambers. 長さは五万二千。そして幅は一万。レビ人になる。家の大臣。自分自身の所有物として。 [for] 20 室。 また長さ二万五千キュビト、幅一万キュビトの別の地所は、宮に仕えるレビびとに帰属し、彼らの住む町のための所有とする。 |
0 | Ezekiel | エゼキエル書 | 45 | 6 | וַאֲחֻזַּת הָעִיר תִּתְּנוּ חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים רֹחַב וְאֹרֶךְ חֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף לְעֻמַּת תְּרוּמַת הַקֹּדֶשׁ לְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל יִהְיֶה׃ 町の所有物は五千、幅と長さが五万二千であって、イスラエルの各家のための聖なる寄付を集めなければならない。 And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, side by side with the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel. そしてあなたがたは、町の所有物を広さ 5,000 に指定しなければならない。そして長さは52000です。聖なる部分の供え物と並んで、それはイスラエルの全家のものとなる。 聖地として区別した部分に沿い、幅五千キュビト、長さ二万五千キュビトは、町の所有とせよ。これはイスラエル全家のものとなる。 |