へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Ezekiel エゼキエル書 48 20 כָּל־הַתְּרוּמָה חֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף בַּחֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אָלֶף רְבִיעִית תָּרִימוּ אֶת־תְּרוּמַת הַקֹּדֶשׁ אֶל־אֲחֻזַּת הָעִיר׃
5 万 25 千 5 分の 1 の寄付ごとに、あなたは聖なる寄付を市の所有に持ってこなければならない。

All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation four-square, with the possession of the city.
すべての供物は、五万二千×五万である。あなたがたは、聖なる供物を四角形でささげなければならない。都市の所有物で。

あなたがたがささげる献納けんのう全体ぜんたいは二万五千キュビト四方しほうである。これはまち所有しょゆうともせいなる献納けんのうである。
0 Ezekiel エゼキエル書 48 21 וְהַנֹּותָר לַנָּשִׂיא מִזֶּה ׀ וּמִזֶּה ׀ לִתְרוּמַת־הַקֹּדֶשׁ וְלַאֲחֻזַּת הָעִיר אֶל־פְּנֵי חֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף ׀ תְּרוּמָה עַד־גְּבוּל קָדִימָה וְיָמָּה עַל־פְּנֵי חֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף עַל־גְּבוּל יָמָּה לְעֻמַּת חֲלָקִים לַנָּשִׂיא וְהָיְתָה תְּרוּמַת הַקֹּדֶשׁ וּמִקְדַּשׁ הַבַּיִת [בְּתֹוכֹה כ] (בְּתֹוכֹו׃ ק)
あるְ愛するげתָר業者מִזֶּמִזֶּ業りּמִזֶּלִתְרלִתְרלִתְר業者ּמַת־לִתְרするまっています。 )

And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation and of the possession of the city; in front of the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward in front of the five and twenty thousand toward the west border, answerable unto the portions, it shall be for the prince: and the holy oblation and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof.
残りは王子のものとする。聖なる供物と都市の所有の片側と反対側。東の国境に向かって寄進の52000の前に。そして西の国境に向かって52000の前で西に。部分に責任があります。それは王子のためのものであり、家の聖なる供物と聖域はその真ん中にあります。

せいなる献納けんのうまち所有しょゆうとの、こなたかなたののこりのは、きみたるものぞくする。これはせいなる献納けんのうの二万五千キュビトにめんしてひがしさかいいたり、西にしはその二万五千キュビトにめんして西にしさかいいたり、部族ぶぞくぶん沿うもので、きみたるものぞくする。せいなる献納けんのうと、みや聖所せいじょとは、そのなかにある。
0 Ezekiel エゼキエル書 48 22 וּמֵאֲחֻזַּת הַלְוִיִּם וּמֵאֲחֻזַּת הָעִיר בְּתֹוךְ אֲשֶׁר לַנָּשִׂיא יִהְיֶה בֵּין ׀ גְּבוּל יְהוּדָה וּבֵין גְּבוּל בִּנְיָמִן לַנָּשִׂיא יִהְיֶה׃
レビ人の所有物と、総督がユダの国境とベニヤミンの国境との間にある都市の所有物から、総督は、

Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.
さらに、レビ人の所有から。そして都市の所有から。王子のものの真っ只中にいる。ユダの国境とベニヤミンの国境の間。それは王子のためであろう。

まち所有しょゆうは、きみたるものぞくする部分ぶぶんなかにあり、そしてきみたるものぶんは、ユダの領地りょうちと、ベニヤミンの領地りょうちとのあいだにある。
0 Ezekiel エゼキエル書 48 23 וְיֶתֶר הַשְּׁבָטִים מִפְּאַת קָדִימָה עַד־פְּאַת־יָמָּה בִּנְיָמִן אֶחָד׃
そして、東から南までの残りの部族は、1つのベンジャミンでした。

And as for the rest of the tribes: from the east side unto the west side, Benjamin, one [portion] .
残りの部族については、東側から西側まで。ベンジャミン。 [一部] .

なおのこりの部族ぶぞくではひがしほうから西にしほういた地方ちほう、これがベニヤミンのぶんである。
0 Ezekiel エゼキエル書 48 24 וְעַל ׀ גְּבוּל בִּנְיָמִן מִפְּאַת קָדִימָה עַד־פְּאַת־יָמָּה שִׁמְעֹון אֶחָד׃
そして、ベニヤミンの国境には、東側から南側まで、シメオンが一人です。

And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon, one [portion] .
そしてベンジャミンの国境で。東側から西側へ。シメオン。 [一部] .

ベニヤミンの領地りょうち沿って、ひがしほうから西にしほういた地方ちほう、これがシメオンのぶんである。