# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Daniel | ダニエル書 | 1 | 10 | וַיֹּאמֶר שַׂר הַסָּרִיסִים לְדָנִיֵּאל יָרֵא אֲנִי אֶת־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר מִנָּה אֶת־מַאֲכַלְכֶם וְאֶת־מִשְׁתֵּיכֶם אֲשֶׁר לָמָּה יִרְאֶה אֶת־פְּנֵיכֶם זֹעֲפִים מִן־הַיְלָדִים אֲשֶׁר כְּגִילְכֶם וְחִיַּבְתֶּם אֶת־רֹאשִׁי לַמֶּלֶךְ׃ 私はそれをしないといけない。 And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths that are of your own age? so would ye endanger my head with the king. 宦官の長はダニエルに言った。私は主君、王様を恐れています。誰があなたの食べ物と飲み物を定めたのですか。なぜ彼はあなたの顔があなたの同年代の若者よりも悪い顔をしているのを見なければならないのですか?それで、あなたがたは私の頭を王と一緒に危険にさらすでしょう. 宦官の長はダニエルに言った、「わが主なる王は、あなたがたの食べ物と、飲み物とを定められたので、わたしはあなたがたの健康の状態が、同年輩の若者たちよりも悪いと、王が見られることを恐れるのです。そうすればあなたがたのために、わたしのこうべが、王の前に危くなるでしょう」。 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 1 | 11 | וַיֹּאמֶר דָּנִיֵּאל אֶל־הַמֶּלְצַר אֲשֶׁר מִנָּה שַׂר הַסָּרִיסִים עַל־דָּנִיֵּאל חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה׃ ダニエルは宦官の長がダニエル、ハナニア、ミシャエル、アザリヤのために任命したしもべに言った。 Then said Daniel to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: ダニエルは、宦官の王子がダニエルのために任命した家令に言った。ハナニア。マイケル。とアザリア: そこでダニエルは宦官の長がダニエル、ハナニヤ、ミシャエルおよびアザリヤの上に立てた家令に言った、 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 1 | 12 | נַס־נָא אֶת־עֲבָדֶיךָ יָמִים עֲשָׂרָה וְיִתְּנוּ־לָנוּ מִן־הַזֵּרֹעִים וְנֹאכְלָה וּמַיִם וְנִשְׁתֶּה׃ どうか、しもべたちに 10 日間の猶予を与えてください。種と食べ物と水と飲み物を与えてくださいますように。 Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. あなたの僕たちを証明してください。お願いします。十日;そして、私たちに食べるための脈を与えてください。そして飲む水。 「どうぞ、しもべらを十日の間ためしてください。わたしたちにただ野菜を与えて食べさせ、水を飲ませ、 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 1 | 13 | וְיֵרָאוּ לְפָנֶיךָ מַרְאֵינוּ וּמַרְאֵה הַיְלָדִים הָאֹכְלִים אֵת פַּתְבַּג הַמֶּלֶךְ וְכַאֲשֶׁר תִּרְאֵה עֲשֵׂה עִם־עֲבָדֶיךָ׃ そして、私たちのビジョンと、王の太った袋を食べる子供たちのビジョンをあなたの前に見せてください。 Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king's dainties; and as thou seest, deal with thy servants. では、私たちの顔をあなたの前で見させてください。そして、王様の珍味を食べる若者たちの顔。ご覧のとおりです。あなたのしもべを扱います。 そしてわたしたちの顔色と、王の食物を食べる若者の顔色とをくらべて見て、あなたの見るところにしたがって、しもべらを扱ってください」。 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 1 | 14 | וַיִּשְׁמַע לָהֶם לַדָּבָר הַזֶּה וַיְנַסֵּם יָמִים עֲשָׂרָה׃ そして、彼はこの件について彼らの言うことを聞き、10日間出発した。 So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days. それで彼はこの件で彼らの言うことを聞いた。そしてそれらを10日間証明しました。 家令はこの事について彼らの言うところを聞きいれ、十日の間、彼らをためした。 |