# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 9 | 10 | וְאֵת כָּל־נֶפֶשׁ הַחַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם בָּעֹוף בַּבְּהֵמָה וּבְכָל־חַיַּת הָאָרֶץ אִתְּכֶם מִכֹּל יֹצְאֵי הַתֵּבָה לְכֹל חַיַּת הָאָרֶץ׃ そして、鳥や獣の中であなたと共にいるすべての生き物と、荒野から出てくるすべてのものから地球のすべての獣まで、あなたと一緒にいる地球のすべての獣。 and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you; of all that go out of the ark, even every beast of the earth. そして、あなたと一緒にいるすべての生き物と。鳥。牛。地上のすべての獣もあなたと共にいます。箱舟から出るすべてのもの。地球のあらゆる獣でさえ。 またあなたがたと共にいるすべての生き物、あなたがたと共にいる鳥、家畜、地のすべての獣、すなわち、すべて箱舟から出たものは、地のすべての獣にいたるまで、わたしはそれと契約を立てよう。 |
0 | Genesis | 創世記 | 9 | 11 | וַהֲקִמֹתִי אֶת־בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְלֹא־יִכָּרֵת כָּל־בָּשָׂר עֹוד מִמֵּי הַמַּבּוּל וְלֹא־יִהְיֶה עֹוד מַבּוּל לְשַׁחֵת הָאָרֶץ׃ そして私はあなたと私の契約を確立しました、そしてすべての肉はもはや洪水の水を知りません、そして土地を破壊する洪水はもうありません. And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. わたしはあなたと契約を結ぶ。また、洪水の水によってすべての肉が絶たれることはありません。地球を滅ぼす洪水ももはや起こらないでしょう。 わたしがあなたがたと立てるこの契約により、すべて肉なる者は、もはや洪水によって滅ぼされることはなく、また地を滅ぼす洪水は、再び起らないであろう」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 9 | 12 | וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים זֹאת אֹות־הַבְּרִית אֲשֶׁר־אֲנִי נֹתֵן בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם לְדֹרֹת עֹולָם׃ そして神は、これが私とあなたの間、そしてすべての世代にわたってあなたと一緒にいるすべての生きている魂の間で私が与える契約のしるしであると言いました. And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations: そして神は言いました。これは、私とあなた、そしてあなたと一緒にいるすべての生き物との間で交わした契約のしるしです。永遠の世代のために: さらに神は言われた、「これはわたしと、あなたがた及びあなたがたと共にいるすべての生き物との間に代々かぎりなく、わたしが立てる契約のしるしである。 |
0 | Genesis | 創世記 | 9 | 13 | אֶת־קַשְׁתִּי נָתַתִּי בֶּעָנָן וְהָיְתָה לְאֹות בְּרִית בֵּינִי וּבֵין הָאָרֶץ׃ 私は弓を雲の中に置きました。それは私と大地との間の契約のしるしでした。 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth. 私は弓を雲の中に置きます。そしてそれは、私と地球との間の契約のしるしとなるでしょう。 すなわち、わたしは雲の中に、にじを置く。これがわたしと地との間の契約のしるしとなる。 |
0 | Genesis | 創世記 | 9 | 14 | וְהָיָה בְּעַנְנִי עָנָן עַל־הָאָרֶץ וְנִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן׃ そして、地上には雲があり、雲の中に虹が見えました。 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud, そして、それは実現するでしょう。私が地球の上に雲をもたらすとき。弓が雲の中に見えるように、 わたしが雲を地の上に起すとき、にじは雲の中に現れる。 |