へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Daniel ダニエル書 6 28 מְשֵׁיזִב וּמַצִּל וְעָבֵד אָתִין וְתִמְהִין בִּשְׁמַיָּא וּבְאַרְעָא דִּי שֵׁיזִיב לְדָנִיֵּאל מִן־יַד אַרְיָוָתָא׃
影と影、そして私たちのしもべ、そしてあなたは空と地で待つでしょう、彼はライオンの手からダニエルを救うからです.

So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
このダニエルはダリウスの治世に栄えました。そしてペルシャ人キュロスの治世に。

こうして、このダニエルはダリヨスのと、ペルシャひとクロスのにおいてさかえた。
0 Daniel ダニエル書 6 29 וְדָנִיֵּאל דְּנָה הַצְלַח בְּמַלְכוּת דָּרְיָוֶשׁ וּבְמַלְכוּת כֹּורֶשׁ [פָּרְסָיָא כ] (פָּרְסָאָה׃ ק) פ
そしてダニエルはダリウスの王国とキュロスの王国での成功[ペルシャ20]

(該当なし)
(該当なし)

(該当なし)
0 Daniel ダニエル書 7 1 בִּשְׁנַת חֲדָה לְבֵלְאשַׁצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל דָּנִיֵּאל חֵלֶם חֲזָה וְחֶזְוֵי רֵאשֵׁהּ עַל־מִשְׁכְּבֵהּ בֵּאדַיִן חֶלְמָא כְתַב רֵאשׁ מִלִּין אֲמַר׃
バビロンの王であるベラシェルの聖年に、ダニエルは夢を見て、バダインのベッドで彼の頭が予言し、夢はリンの頭によって次のように書かれました:

In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters.
ベルシャザルの最初の年に、バビロンの王ダニエルは寝台の上で自分の頭の夢と幻を見ました。

バビロンのおうベルシャザルの元年がんねんに、ダニエルはとこにあってゆめ、またのうちゅうまぼろしたので、かれはそのゆめをしるして、そのこと大意たいいべた。
0 Daniel ダニエル書 7 2 עָנֵה דָנִיֵּאל וְאָמַר חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוִי עִם־לֵילְיָא וַאֲרוּ אַרְבַּע רוּחֵי שְׁמַיָּא מְגִיחָן לְיַמָּא רַבָּא׃
ダニエルは答えて言った。

Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of heaven brake forth upon the great sea.
ダニエルは話して言いました。私は夜に私のビジョンで見ました。と。見よ。天の四つの風が大海原に吹き荒れる。

ダニエルはべてった、「わたしはよるまぼろしのうちにた。よ、てん四方しほうからのかぜ大海おおうみをかきたてると、
0 Daniel ダニエル書 7 3 וְאַרְבַּע חֵיוָן רַבְרְבָן סָלְקָן מִן־יַמָּא שָׁנְיָן דָּא מִן־דָּא׃
そしてブラガドシオの四獣は世界から世界へ、世界から世界へと連れ去られる。

And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
すると、海から四匹の大きな獣が上ってきました。一つ一つ多様。

四つのおおきなけものうみからあがってきた。そのかたちは、おのおのことなり、