# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Daniel | ダニエル書 | 8 | 26 | וּמַרְאֵה הָעֶרֶב וְהַבֹּקֶר אֲשֶׁר נֶאֱמַר אֱמֶת הוּא וְאַתָּה סְתֹם הֶחָזֹון כִּי לְיָמִים רַבִּים׃ そして、話された夕方と朝のビジョンは真実です。そして、あなたは盲目のビジョンです。何日もあるからです。 And the vision of the evenings and mornings which hath been told is true: but shut thou up the vision; for it belongeth to many days [to come] . 夕べと朝の幻は真実である。それは[これから]何日にもわたるからです。 先に示された朝夕の幻は真実です。しかし、あなたはその幻を秘密にしておかなければならない。これは多くの日の後にかかわる事だから」。 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 8 | 27 | וַאֲנִי דָנִיֵּאל נִהְיֵיתִי וְנֶחֱלֵיתִי יָמִים וָאָקוּם וָאֶעֱשֶׂה אֶת־מְלֶאכֶת הַמֶּלֶךְ וָאֶשְׁתֹּומֵם עַל־הַמַּרְאֶה וְאֵין מֵבִין׃ פ そして、私、ダニエルは、何日も何年も生きてきました。私は王の仕事をし、彼らを目の前に閉じ込めます。理解する人は誰もいません。 And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it. そしてI. ダニエル。気を失った。ある日は病気でした。それから私は立ち上がった。そして王様の仕事をしました:そして私はそのビジョンに不思議に思いました.しかし、誰もそれを理解していませんでした。 われダニエルは疲れはてて、数日の間病みわずらったが、後起きて、王の事務を執った。しかし、わたしはこの幻の事を思って驚いた。またこれを悟ることができなかった。 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 9 | 1 | בִּשְׁנַת אַחַת לְדָרְיָוֶשׁ בֶּן־אֲחַשְׁוֵרֹושׁ מִזֶּרַע מָדָי אֲשֶׁר הָמְלַךְ עַל מַלְכוּת כַּשְׂדִּים׃ カルデア人の王国を治めていたメデスの部族のアハショルシュの息子ダリヨスに一年で。 In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans, アハシュエロスの子ダリヨスの元年。メディア人の種の。カルデア人の王国の王とされ、 メデアびとアハシュエロスの子ダリヨスが、カルデヤびとの王となったその元年、 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 9 | 2 | בִּשְׁנַת אַחַת לְמָלְכֹו אֲנִי דָּנִיֵּאל בִּינֹתִי בַּסְּפָרִים מִסְפַּר הַשָּׁנִים אֲשֶׁר הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמִיָה הַנָּבִיא לְמַלֹּאות לְחָרְבֹות יְרוּשָׁלִַם שִׁבְעִים שָׁנָה׃ 彼の治世の最初の年に、私、ダニエルは年数の本に、エルサレムの剣を70年間完成させるというエホバの言葉が預言者エレミヤにあったと書きました。 in the first year of his reign I, Daniel, understood by the books the number of the years whereof the word of Jehovah came to Jeremiah the prophet, for the accomplishing of the desolations of Jerusalem, even seventy years. 彼の治世の最初の年に、I. ダニエル。エホバの言葉が預言者エレミヤに届いた年数は書物によって理解されていました。エルサレムの荒廃を成し遂げるために。七十年も。 すなわちその治世の第一年に、われダニエルは主が預言者エレミヤに臨んで告げられたその言葉により、エルサレムの荒廃の終るまでに経ねばならぬ年の数は七十年であることを、文書によって悟った。 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 9 | 3 | וָאֶתְּנָה אֶת־פָּנַי אֶל־אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים בְּצֹום וְשַׂק וָאֵפֶר׃ そして、私は顔を主なる神に向け、断食と荒布と灰をまとい、祈りと嘆願を求めます。 And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting and sackcloth and ashes. そして、私は顔を主なる神に向けました。祈りと嘆願によって求めること。断食と粗布と灰で。 それでわたしは、わが顔を主なる神に向け、断食をなし、荒布を着、灰をかぶって祈り、かつ願い求めた。 |