# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Daniel | ダニエル書 | 11 | 11 | וְיִתְמַרְמַר מֶלֶךְ הַנֶּגֶב וְיָצָא וְנִלְחַם עִמֹּו עִם־מֶלֶךְ הַצָּפֹון וְהֶעֱמִיד הָמֹון רָב וְנִתַּן הֶהָמֹון בְּיָדֹו׃ ネゲブの王は憤り、出て行き、彼と共に北の王と戦い、大群衆を起して、その群衆は彼の手に渡された。 And the king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north; and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand. 南の王は怒りに震える。そして出てきて、彼と戦うでしょう。北の王とさえ。そして彼は大軍を立てる。群衆は彼の手に渡される。 そこで南の王は、大いに怒り、出てきて北の王と戦います。彼は大軍を起すけれども、その軍は相手の手にわたされるでしょう。 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 11 | 12 | וְנִשָּׂא הֶהָמֹון [יָרוּם כ] (וְרָם ק) לְבָבֹו וְהִפִּיל רִבֹּאֹות וְלֹא יָעֹוז׃ そして、群衆[イェルム2](およびラム9)が彼の心に運ばれ、彼は4倍に倒れ、立っていませんでした。 And the multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail. そして群衆は持ち上げられる。そして彼の心は高揚するでしょう。そして彼は何万人も投げ捨てるでしょう。しかし、彼は勝つことはありません。 彼がその軍を打ち破ったとき、その心は高ぶり、数万人を倒します。しかし、勝つことはありません。 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 11 | 13 | וְשָׁב מֶלֶךְ הַצָּפֹון וְהֶעֱמִיד הָמֹון רַב מִן־הָרִאשֹׁון וּלְקֵץ הָעִתִּים שָׁנִים יָבֹוא בֹוא בְּחַיִל גָּדֹול וּבִרְכוּשׁ רָב׃ そして北の王は戻ってきて、最初から大軍を率いて立ち、年月の終わりに、大軍と大いなる財産を持ってやって来る。 And the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, [even of] years, with a great army and with much substance. そして北の王が帰ってくる。そして、前者よりも多くの群れを立てるでしょう。そして彼は時代の終わりに来ます。 [の]年。偉大な軍隊と多くの物質を持っています。 それは北の王がまた初めよりも大いなる軍を起し、数年の後、大いなる軍勢と多くの軍需品とをもって、攻めて来るからです。 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 11 | 14 | וּבָעִתִּים הָהֵם רַבִּים יַעַמְדוּ עַל־מֶלֶךְ הַנֶּגֶב וּבְנֵי ׀ פָּרִיצֵי עַמְּךָ יִנַּשְּׂאוּ לְהַעֲמִיד חָזֹון וְנִכְשָׁלוּ׃ そして時々、これらの多くはネゲブの王に立ち向かい、あなたの民の山賊はビジョンを作ろうとして失敗します. And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the children of the violent among thy people shall lift themselves up to establish the vision; but they shall fall. その時、多くの人が南の王に逆らって立ち向かうでしょう。しかし、彼らは倒れます。 そのころ多くの者が起って、南の王に敵します。またあなたの民のうちのあらくれ者が、みずから高ぶって事をなし、幻を成就しようとするが失敗するでしょう。 |
0 | Daniel | ダニエル書 | 11 | 15 | וְיָבֹא מֶלֶךְ הַצָּפֹון וְיִשְׁפֹּךְ סֹולֲלָה וְלָכַד עִיר מִבְצָרֹות וּזְרֹעֹות הַנֶּגֶב לֹא יַעֲמֹדוּ וְעַם מִבְחָרָיו וְאֵין כֹּחַ לַעֲמֹד׃ 北の王が来て城壁を築き、要塞とネゲブの武器で都市を占領します。 So the king of the north shall come, and cast up a mound, and take a well-fortified city: and the forces of the south shall not stand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to stand. こうして北の王が来る。そしてマウンドを投げます。そして、十分に要塞化された都市を取り、南の軍隊は立ち向かうことができません.彼の選んだ人々でもありません。立つ力もない。 こうして北の王がきて、塁を築き、堅固な町を取るが、南の王の力は、これに立ち向かうことができず、またそのえり抜きの民も、これに立ち向かう力がありません。 |