へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Exodus 出エジプト記 25 15 בְּטַבְּעֹת הָאָרֹן יִהְיוּ הַבַּדִּים לֹא יָסֻרוּ מִמֶּנּוּ׃
布は胸のリングにあり、そこから取り除かれません。

The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
さおは箱の輪の中にあり、そこから取り外されてはならない。

さおははこかんしてき、それをはなしてはならない。
0 Exodus 出エジプト記 25 16 וְנָתַתָּ אֶל־הָאָרֹן אֵת הָעֵדֻת אֲשֶׁר אֶתֵּן אֵלֶיךָ׃
そして、あなたはわたしがあなたに与えるあかしを箱舟に与えました。

And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
そして、わたしがあなたに与えるあかしを箱舟に納めなければならない。

そしてそのはこに、わたしがあなたにあたえるあかしのいたおさめなければならない。
0 Exodus 出エジプト記 25 17 וְעָשִׂיתָ כַפֹּרֶת זָהָב טָהֹור אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכָּהּ וְאַמָּה וָחֵצִי רָחְבָּהּ׃
そして、あなたは純金の贖いを、長さ2フィート半、幅1フィート半で作りました.

And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
また純金で贖いの座を造らなければならない。その長さは二キュビト半である。その幅は一キュビト半。

また純金じゅんきん贖罪所しょくざいしょつくらなければならない。ながさは二キュビトはんはばは一キュビトはん
0 Exodus 出エジプト記 25 18 וְעָשִׂיתָ שְׁנַיִם כְּרֻבִים זָהָב מִקְשָׁה תַּעֲשֶׂה אֹתָם מִשְּׁנֵי קְצֹות הַכַּפֹּרֶת׃
そして、贖罪の両端から、ミクシャの金のケルビムを2つ作る必要があります。

And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
そしてあなたは金のケルビムを二つ造らなければならない。打たれた仕事のあなたはそれらを作るものとします。慰安所の両端にあります。

また二つのきんのケルビムをつくらなければならない。これを打物うちものつくりとし、贖罪所しょくざいしょ両端りょうはしかなければならない。
0 Exodus 出エジプト記 25 19 וַעֲשֵׂה כְּרוּב אֶחָד מִקָּצָה מִזֶּה וּכְרוּב־אֶחָד מִקָּצָה מִזֶּה מִן־הַכַּפֹּרֶת תַּעֲשׂוּ אֶת־הַכְּרֻבִים עַל־שְׁנֵי קְצֹותָיו׃
その片端から一つのケルブを作り、その端から一つのケルブを作り、その両端にケルブを造らなければならない.

And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
そして、一方の端にケルビムを1つ作ります。もう一方の端に一つのケルビム:あなたがたは贖いの座を備えた一体の部分から、その両端にケルビムを作らなければならない.

一つのケルブをこのはしに、一つのケルブをかのはしつくり、ケルビムを贖罪所しょくざいしょ一部いちぶとしてその両端りょうはしつくらなければならない。