# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Hosea | ホセア書 | 8 | 8 | נִבְלַע יִשְׂרָאֵל עַתָּה הָיוּ בַגֹּויִם כִּכְלִי אֵין־חֵפֶץ בֹּו׃ イスラエルは飲み込まれ、今や彼らは器のように国々の中にあり、その中には何もありませんでした Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth. イスラエルは飲み込まれています。今、彼らは国々の中にあり、誰も喜ばない器のようです。 イスラエルはのまれた。 彼らは諸国民の間にあって、 すでに無用な器のようになった。 |
0 | Hosea | ホセア書 | 8 | 9 | כִּי־הֵמָּה עָלוּ אַשּׁוּר פֶּרֶא בֹּודֵד לֹו אֶפְרַיִם הִתְנוּ אֲהָבִים׃ アッシリアが荒々しく孤独に上って行ったとき、エフライムは彼らに恋人を与えたからです。 For they are gone up to Assyria, [like] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. 彼らはアッシリアに上ったからです。 [のように] 一人で野ろば: エフライムは恋人を雇いました. 彼らはひとりさまよう野のろばのように、 アッスリヤにのぼって行った。 エフライムは物を贈って恋人を得た。 |
0 | Hosea | ホセア書 | 8 | 10 | גַּם כִּי־יִתְנוּ בַגֹּויִם עַתָּה אֲקַבְּצֵם וַיָּחֵלּוּ מְּעָט מִמַּשָּׂא מֶלֶךְ שָׂרִים׃ たとえ異邦人が今集められても、彼らは王の王の重荷から少し苦しむでしょう. Yea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes. ええ。彼らは国民の間で雇われますが。今、私はそれらを集めます。そして君主の王の重荷のために彼らは減少し始める。 たとい彼らが国々に物を贈って同盟者を得ても、 わたしはまもなく彼らを集める。 彼らはしばらくにして、 王や君たちに油をそそぐことをやめる。 |
0 | Hosea | ホセア書 | 8 | 11 | כִּי־הִרְבָּה אֶפְרַיִם מִזְבְּחֹת לַחֲטֹא הָיוּ־לֹו מִזְבְּחֹות לַחֲטֹא׃ エフライムの罪のための祭壇の多くは、彼が罪を犯すための祭壇だったからです。 Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning. エフライムは罪を犯すための祭壇を増やしたからです。祭壇は罪のために彼にありました。 エフライムは多くの祭壇を造って罪を犯したゆえ、 これは彼には罪を犯すための祭壇となった。 |
0 | Hosea | ホセア書 | 8 | 12 | [אֶכתֹוב־ כ] (אֶכְתָּב־לֹו ק) [רִבֹּו כ] (רֻבֵּי ק) תֹּורָתִי כְּמֹו־זָר נֶחְשָׁבוּ׃ 【2を書く】 I wrote for him the ten thousand things of my law; but they are counted as a strange thing. 私は彼のために私の律法の一万のことを書きました。しかし、それらは奇妙なものとして数えられます。 わたしは彼のために、 あまたの律法を書きしるしたが、 これはかえって怪しい物のように思われた。 |