# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Hosea | ホセア書 | 14 | 1 | תֶּאְשַׁם שֹׁמְרֹון כִּי מָרְתָה בֵּאלֹהֶיהָ בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ עֹלְלֵיהֶם יְרֻטָּשׁוּ וְהָרִיֹּותָיו יְבֻקָּעוּ׃ פ サマリヤの神、マルタが剣に倒れ、彼女の子宮が破裂するからです。 O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity. イスラエルよ。あなたの神エホバに立ち返りなさい。あなたは自分の不義によって倒れたからです。 イスラエルよ、 あなたの神、主に帰れ。 あなたは自分の不義によって、つまずいたからだ。 |
0 | Hosea | ホセア書 | 14 | 2 | וּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ׃ イスラエルはあなたの神、主に呼ばわりました。あなたが罪を犯したからです。 Take with you words, and return unto Jehovah: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render [as] bullocks [the offering of] our lips. 言葉を持って行きなさい。そしてヤーウェに立ち返れ。すべての不義を取り除いてください。そして良いものを受け入れます。 あなたがたは言葉を携えて、主に帰って言え、 「不義はことごとくゆるして、 よきものを受けいれてください。 わたしたちは自分のくちびるの実をささげます。 |
0 | Hosea | ホセア書 | 14 | 3 | קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל־יְהוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל־תִּשָּׂא עָוֹן וְקַח־טֹוב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ׃ 物事を持ってヤハウェに戻り、「不義を負い、善を受け入れ、平和が私たちの唇の実となりますように」と彼に言いなさい. Assyria shall not save us; we will not ride upon horses; neither will we say any more to the work of our hands, [Ye are] our gods; for in thee the fatherless findeth mercy. アッシリアは私たちを救いません。私たちは馬に乗りません。私たちの手のわざについても、これ以上言うことはありません。 [あなたは]私たちの神です。あなたの中で、孤児は慈悲を見出すからです。 アッスリヤはわたしたちを助けず、 わたしたちは馬に乗りません。 わたしたちはもはや自分たちの手のわざに向かって 『われわれの神』とは言いません。 みなしごはあなたによって、 あわれみを得るでしょう」。 |
0 | Hosea | ホセア書 | 14 | 4 | אַשּׁוּר ׀ לֹא יֹושִׁיעֵנוּ עַל־סוּס לֹא נִרְכָּב וְלֹא־נֹאמַר עֹוד אֱלֹהֵינוּ לְמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ אֲשֶׁר־בְּךָ יְרֻחַם יָתֹום׃ 確かに、私たちは乗ったことのない馬に乗って救われることはありません。 I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him. 私は彼らの後退を癒します。私は自由に彼らを愛します。私の怒りは彼から離れたからです。 わたしは彼らのそむきをいやし、 喜んでこれを愛する。 わたしの怒りは彼らを離れ去ったからである。 |
0 | Hosea | ホセア書 | 14 | 5 | אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה כִּי שָׁב אַפִּי מִמֶּנּוּ׃ 私は彼らの帰還を癒します、私の愛は施しになります、なぜなら私の心は彼から戻ってきたからです. I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. わたしはイスラエルの露のようになる。彼はユリのように花開く。そして彼のルーツをレバノンとして捨てました。 わたしはイスラエルに対しては露のようになる。 彼はゆりのように花咲き、 ポプラのように根を張り、 |