へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Joel ヨエル書 1 1 דְּבַר־יְהוָה אֲשֶׁר הָיָה אֶל־יֹואֵל בֶּן־פְּתוּאֵל׃
ジョエル・ベン・ペチュエルに臨んだエホバの言葉。

The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel.
ペトエルの子ヨエルに臨んだエホバの言葉。

ペトエルのヨエルにのぞんだしゅ言葉ことば
0 Joel ヨエル書 1 2 שִׁמְעוּ־זֹאת הַזְּקֵנִים וְהַאֲזִינוּ כֹּל יֹושְׁבֵי הָאָרֶץ הֶהָיְתָה זֹּאת בִּימֵיכֶם וְאִם בִּימֵי אֲבֹתֵיכֶם׃
長老たち 聞け. この 地の 住民はみな 聞け. これは, あなたがたの 時代にも, あなたがたの 先祖の時代にもあった.

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
聞いて。老人たちよ。そして耳を傾ける。この地のすべての住民よ。これはあなたの時代にありましたか。またはあなたの父の時代に?

老人ろうじんたちよ、これをけ。 すべてこのものよ、 みみかたむけよ。 あなたがたの、またはあなたがたの先祖せんぞに このようなことがあったか。
0 Joel ヨエル書 1 3 עָלֶיהָ לִבְנֵיכֶם סַפֵּרוּ וּבְנֵיכֶם לִבְנֵיהֶם וּבְנֵיהֶם לְדֹור אַחֵר׃
あなたの子供たちにそれについて話し、あなたの子供たちを彼らの子供たちに、彼らの子供たちを別の世代に伝えてください。

Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
あなたの子供たちにそれを教えてください。そして、あなたの子供たちに彼らの子供たちに[話させてください]。そして彼らの子供たちは別の世代です。

これをあなたがたのたちにかたり、 たちはまたそのたちにかたり、 そのたちはまたこれをのちかたつたえよ。
0 Joel ヨエル書 1 4 יֶתֶר הַגָּזָם אָכַל הָאַרְבֶּה וְיֶתֶר הָאַרְבֶּה אָכַל הַיָּלֶק וְיֶתֶר הַיֶּלֶק אָכַל הֶחָסִיל׃
剪定の余りはイナゴが食べ、イナゴの余りはヤクが食べ、ヤクの余りはタカが食べます。

That which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left hath the caterpillar eaten.
パーマーワームが残したものは、バッタが食べました。いなごが残したものは、かいよう虫が食べました。そして、かいよう虫が残したものは、毛虫が食べました。

かみらういなごののこしたものは、 むらがるいなごがこれをい、 むらがるいなごののこしたものは、 とびいなごがこれをい、 とびいなごののこしたものは、ほろぼすいなごがこれをった。
0 Joel ヨエル書 1 5 הָקִיצוּ שִׁכֹּורִים וּבְכוּ וְהֵילִלוּ כָּל־שֹׁתֵי יָיִן עַל־עָסִיס כִּי נִכְרַת מִפִּיכֶם׃
あなたは口から知られているので、酸味のあるワインを飲むたびに、酔って泣き叫びます。

Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
起きた。酔っぱらいよ。そして泣きます。と嘆きます。ぶどう酒を飲むすべての人。甘いワインのために。それはあなたの口から絶たれるからです。

えるものよ、をさましてけ。 すべてさけものよ、 うまいさけのゆえにさけべ。 うまいさけはあなたがたのくちからたれるからだ。