へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Joel ヨエル書 2 11 וַיהוָה נָתַן קֹולֹו לִפְנֵי חֵילֹו כִּי רַב מְאֹד מַחֲנֵהוּ כִּי עָצוּם עֹשֵׂה דְבָרֹו כִּי־גָדֹול יֹום־יְהוָה וְנֹורָא מְאֹד וּמִי יְכִילֶנּוּ׃
そしてヤハウェは彼の軍隊の前で彼の声を出しました.彼の陣営は非常に多く、彼の言葉は強力でした.ヤハウェの日は偉大で非常に恐ろしいものでした.誰が私たちを封じ込めることができるでしょうか?

And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word; for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can abide it?
エホバはご自分の軍隊の前でご自分の声を発します。彼のキャンプはとても素晴らしいです。彼は強いので、彼の言葉を実行します。エホバの日は偉大で、非常に恐ろしいものです。誰がそれを守ることができますか?

しゅはその軍勢ぐんぜいまえこえをあげられる。 その軍隊ぐんたい非常ひじょうおおいからである。 そのみ言葉ことばをなしげるものつよい。 しゅおおいにして、はなはだおそろしいゆえ、 だれがこれにえることができよう。
0 Joel ヨエル書 2 12 וְגַם־עַתָּה נְאֻם־יְהוָה שֻׁבוּ עָדַי בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְצֹום וּבְבְכִי וּבְמִסְפֵּד׃
そして今でも、心を尽くして、断食し、泣き、嘆きながら、わたしに立ち返ってください、とエホバは言われます。

Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
それでも今でも。エホバは言われます。心を尽くしてわたしに立ち返ってください。それと断食。そして泣きながら。そして喪に服して:

しゅわれる、 「いまからでも、あなたがたはこころをつくし、 断食だんじきなげきと、かなしみとをもってわたしにかえれ。
0 Joel ヨエル書 2 13 וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם וְאַל־בִּגְדֵיכֶם וְשׁוּבוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְנִחָם עַל־הָרָעָה׃
あなたの心と衣服を引き裂き、あなたの神である主に立ち返ってください。主は恵み深く、憐れみ深く、辛抱強く、慈悲深く、悪しき者を慰めてくださるからです。

and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil.
そして心を引き裂く。あなたの衣服ではありません。あなたの神エホバに立ち返りなさい。彼は優雅で慈悲深いからです。怒るのが遅い。そして慈愛に満ちています。そして彼の悪を悔い改めます。

あなたがたは衣服いふくではなく、こころけ」。 あなたがたのかみしゅかえれ。 しゅめぐみあり、あわれみあり、 いかることがおそく、いつくしみがゆたかで、 わざわいおもいかえされるからである。
0 Joel ヨエル書 2 14 מִי יֹודֵעַ יָשׁוּב וְנִחָם וְהִשְׁאִיר אַחֲרָיו בְּרָכָה מִנְחָה וָנֶסֶךְ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ פ
その人が戻ってきて慰められ,あなたの神エホバへの祝福とささげ物と贈り物を残すことはだれにも分かりません。

Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?
彼が立ち返って悔い改めないかどうかは誰にもわかりません。そして彼の後ろに祝福を残してください。あなたの神エホバへの食事のささげ物や飲み物のささげ物でさえありますか。

かみがあるいはかえり、 おもいかえして祝福しゅくふくをそののちのこし、 素祭そさい灌祭かんさいとを あなたがたのかみしゅにささげさせられることはないと だれがるだろうか。
0 Joel ヨエル書 2 15 תִּקְעוּ שֹׁופָר בְּצִיֹּון קַדְּשׁוּ־צֹום קִרְאוּ עֲצָרָה׃
聖なる断食の合図でショファルを吹き、停止を呼びかける。

Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;
シオンでラッパを吹く。断食を聖別する。厳粛な集会を召集する。

シオンでラッパをきならせ。 断食だんじき聖別せいべつし、せいかい召集しょうしゅうし、