# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Joel | ヨエル書 | 4 | 4 | וְגַם מָה־אַתֶּם לִי צֹר וְצִידֹון וְכֹל גְּלִילֹות פְּלָשֶׁת הַגְּמוּל אַתֶּם מְשַׁלְּמִים עָלָי וְאִם־גֹּמְלִים אַתֶּם עָלַי קַל מְהֵרָה אָשִׁיב גְּמֻלְכֶם בְּרֹאשְׁכֶם׃ また、私、ツォルとシドン、そしてすべてのペリシテ人にとって、あなたは何ですか? (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Joel | ヨエル書 | 4 | 5 | אֲשֶׁר־כַּסְפִּי וּזְהָבִי לְקַחְתֶּם וּמַחֲמַדַּי הַטֹּבִים הֲבֵאתֶם לְהֵיכְלֵיכֶם׃ あなたは私の銀と金を取り、あなたの宮廷に善人の好意をもたらしました (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Joel | ヨエル書 | 4 | 6 | וּבְנֵי יְהוּדָה וּבְנֵי יְרוּשָׁלִַם מְכַרְתֶּם לִבְנֵי הַיְּוָנִים לְמַעַן הַרְחִיקָם מֵעַל גְּבוּלָם׃ ユダの子孫とエルサレムの子孫は、国境から遠く離れていたので、ギリシア人に売り渡した。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Joel | ヨエル書 | 4 | 7 | הִנְנִי מְעִירָם מִן־הַמָּקֹום אֲשֶׁר־מְכַרְתֶּם אֹתָם שָׁמָּה וַהֲשִׁבֹתִי גְמֻלְכֶם בְּרֹאשְׁכֶם׃ 見よ、わたしはあなたがたを売った場所からよみがえらせ、その報いをあなたの頭に返す。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Joel | ヨエル書 | 4 | 8 | וּמָכַרְתִּי אֶת־בְּנֵיכֶם וְאֶת־בְּנֹותֵיכֶם בְּיַד בְּנֵי יְהוּדָה וּמְכָרוּם לִשְׁבָאיִם אֶל־גֹּוי רָחֹוק כִּי יְהוָה דִּבֵּר׃ ס わたしはあなたがたの息子、娘をユダの人々の手に売り、遠く離れた国に捕虜として売り渡した。主が言われたからである。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |