# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Joel | ヨエル書 | 4 | 14 | הֲמֹונִים הֲמֹונִים בְּעֵמֶק הֶחָרוּץ כִּי קָרֹוב יֹום יְהוָה בְּעֵמֶק הֶחָרוּץ׃ エホバの日は深い穴の近くにあるからです。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Joel | ヨエル書 | 4 | 15 | שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ קָדָרוּ וְכֹוכָבִים אָסְפוּ נָגְהָם׃ 太陽と月は苦しくなり、星が集まりました。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Joel | ヨエル書 | 4 | 16 | וַיהוָה מִצִּיֹּון יִשְׁאָג וּמִירוּשָׁלִַם יִתֵּן קֹולֹו וְרָעֲשׁוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ וַיהוָה מַחֲסֶה לְעַמֹּו וּמָעֹוז לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ そして彼はシオンから来て、エルサレムから声をあげ、天と地は響き渡り、彼は彼の民の避難所となり、イスラエルの子らのとりでとなる. (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Joel | ヨエル書 | 4 | 17 | וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם שֹׁכֵן בְּצִיֹּון הַר־קָדְשִׁי וְהָיְתָה יְרוּשָׁלִַם קֹדֶשׁ וְזָרִים לֹא־יַעַבְרוּ־בָהּ עֹוד׃ ס そしてあなたは、わたしがあなたの神、主であり、わたしの聖なるシオンに住むことを知るであろう。エルサレムは彼らにとって聖なるものとなり、よそ者はもはやそこを通ることはないであろう。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Joel | ヨエル書 | 4 | 18 | וְהָיָה בַיֹּום הַהוּא יִטְּפוּ הֶהָרִים עָסִיס וְהַגְּבָעֹות תֵּלַכְנָה חָלָב וְכָל־אֲפִיקֵי יְהוּדָה יֵלְכוּ מָיִם וּמַעְיָן מִבֵּית יְהוָה יֵצֵא וְהִשְׁקָה אֶת־נַחַל הַשִּׁטִּים׃ その日、山々は汁を注ぎ、丘は乳で流れ、水はユダのすべての川に流れ、泉がヤーウェの家から湧き出る。水の水に水をまく。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |