# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Exodus | 出エジプト記 | 26 | 5 | חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת תַּעֲשֶׂה בַּיְרִיעָה הָאֶחָת וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת תַּעֲשֶׂה בִּקְצֵה הַיְרִיעָה אֲשֶׁר בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית מַקְבִּילֹת הַלֻּלָאֹת אִשָּׁה אֶל־אֲחֹתָהּ׃ 最初の布に 50 個のループを作り、ループ イシュラに平行な 2 番目のノートにある布の端に 50 個のループを作る Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the second coupling; the loops shall be opposite one to another. 1枚のカーテンに50個のループを作る.そして、第二のつなぎ目にあるカーテンの縁に50個のループを作る.ループは互いに反対側にあります。 あなたは、その一枚の幕に乳五十をつけ、また他の一連の幕の端にも乳五十をつけ、その乳を互に相向かわせなければならない。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 26 | 6 | וְעָשִׂיתָ חֲמִשִּׁים קַרְסֵי זָהָב וְחִבַּרְתָּ אֶת־הַיְרִיעֹת אִשָּׁה אֶל־אֲחֹתָהּ בַּקְּרָסִים וְהָיָה הַמִּשְׁכָּן אֶחָד׃ פ また、あなたは金のフックを五十個作り、女性の布をそのフックで妹に結びつけました。幕屋は一つでした。 And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be one [whole] . また金の留め金を五十個作る。そして幕を留め具で互いに結び合わせると、幕屋は一つになります. あなたはまた金の輪五十を作り、その輪で幕を互に連ね合わせて一つの幕屋にしなければならない。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 26 | 7 | וְעָשִׂיתָ יְרִיעֹת עִזִּים לְאֹהֶל עַל־הַמִּשְׁכָּן עַשְׁתֵּי־עֶשְׂרֵה יְרִיעֹת תַּעֲשֶׂה אֹתָם׃ また、幕屋の上に幕屋用のやぎの垂れ幕を作り、十二の垂れ幕を作らなければならない。 And thou shalt make curtains of goats' [hair] for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them. また、やぎの毛で幕屋の上に張る天幕を作る。 また幕屋をおおう天幕のためにやぎの毛糸で幕を作らなければならない。すなわち幕十一枚を作り、 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 26 | 8 | אֹרֶךְ ׀ הַיְרִיעָה הָאַחַת שְׁלֹשִׁים בָּאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִדָּה אַחַת לְעַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה יְרִיעֹת׃ 1 枚のシートの長さは 30 キュビト、幅は 4 キュビトです。 The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure. 各幕の長さは 30 キュビトとする。一枚の幕の幅は四キュビトとし、十一枚の幕は一尺とする。 その一枚の幕の長さは三十キュビト、その一枚の幕の幅は四キュビトで、その十一枚の幕は同じ寸法でなければならない。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 26 | 9 | וְחִבַּרְתָּ אֶת־חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְאֶת־שֵׁשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְכָפַלְתָּ אֶת־הַיְרִיעָה הַשִּׁשִּׁית אֶל־מוּל פְּנֵי הָאֹהֶל׃ そして、5 枚のシートと 6 枚のシートを合わせ、6 枚目のシートをテントの前面に重ねます。 And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double over the sixth curtain in the forefront of the tent. そして、あなたは5つのカーテンを自分で組み合わせなければなりません.そして6つのカーテンだけ。天幕の最前部にある第六の幕を二重にしなければならない。 そして、その幕五枚を一つに連ね合わせ、またその幕六枚を一つに連ね合わせて、その六枚目の幕を天幕の前で折り重ねなければならない。 |