へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Amos アモス書 4 2 נִשְׁבַּע אֲדֹנָי יְהוִה בְּקָדְשֹׁו כִּי הִנֵּה יָמִים בָּאִים עֲלֵיכֶם וְנִשָּׂא אֶתְכֶם בְּצִנֹּות וְאַחֲרִיתְכֶן בְּסִירֹות דּוּגָה׃
主エホバはその神聖さによって誓われます。見よ、あなたに日が来るからです。私は寒い天候の中であなたを運び去り、漁船であなたの後を追います。

The Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish-hooks.
主エホバはその神聖さによって誓われました。それ。見よ。日があなたに来るでしょう。彼らはフックであなたを連れ去るでしょう。そしてあなたの残骸を釣り針で。

しゅなるかみはご自分じぶんせいなることによってちかわれた、 よ、あなたがたのうえにこのようなときる。 そのとき人々ひとびとはあなたがたをつりばりにかけ、 あなたがたののこりのものうおつりばりにかけていてく。
0 Amos アモス書 4 3 וּפְרָצִים תֵּצֶאנָה אִשָּׁה נֶגְדָּהּ וְהִשְׁלַכְתֶּנָה הַהַרְמֹונָה נְאֻם־יְהוָה׃
そして、女性が突然彼女に向かって出てきて、彼女の調和が崩れるだろう、と主は言われる.

And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast [yourselves] into Harmon, saith Jehovah.
そしてあなたがたは破れ口に出かけなければならない。彼女の前に一人一人。あなたがたはハーモンに身を投じなければならない。エホバは言われます。

あなたがたはおのおのまっすぐに いしがきのやぶれたところて、 ハルモンにいやられる」と しゅわれる。
0 Amos アモス書 4 4 בֹּאוּ בֵית־אֵל וּפִשְׁעוּ הַגִּלְגָּל הַרְבּוּ לִפְשֹׁעַ וְהָבִיאוּ לַבֹּקֶר זִבְחֵיכֶם לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים מַעְשְׂרֹתֵיכֶם׃
ベテルに来て輪を通し、数を増やして通し、三日間朝に犠牲をささげなさい。

Come to Beth-el, and transgress; to Gilgal, [and] multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, [and] your tithes every three days;
ベテルに来てください。そして違反。ギルガルへ。 [そして]違反を増やします。そして毎朝あなたのいけにえを持ってきてください。 [そして] 3日ごとのあなたの十分の一。

「あなたがたはベテルへってつみおかし、 ギルガルへって、とがをくわえよ。 あさごとに、あなたがたの犠牲ぎせいたずさえてけ、 三ごとに、あなたがたの十ぶんの一をたずさえてけ。
0 Amos アモス書 4 5 וְקַטֵּר מֵחָמֵץ תֹּודָה וְקִרְאוּ נְדָבֹות הַשְׁמִיעוּ כִּי כֵן אֲהַבְתֶּם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃
感謝の酢を注いで、聞く者に施しを求めなさい。わたしはイスラエルの子らをあなたがたを愛しているからである、と主なるエホバは言われる。

and offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill-offerings and publish them: for this pleaseth you, O ye children of Israel, saith the Lord Jehovah.
パン種を入れたものを感謝のいけにえとしてささげます。そして、自由意志の捧げ物を宣言し、それらを公開します。これはあなたを喜ばせます。イスラエルの子らよ。主エホバは言われる。

たねれたパンの感謝祭かんしゃさいをささげ、 こころよりのそなものをふれしめせ。 イスラエルの人々ひとびとよ、 あなたがたはこのようにするのをこのんでいる」と しゅなるかみわれる。
0 Amos アモス書 4 6 וְגַם־אֲנִי נָתַתִּי לָכֶם נִקְיֹון שִׁנַּיִם בְּכָל־עָרֵיכֶם וְחֹסֶר לֶחֶם בְּכֹל מְקֹומֹתֵיכֶם וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃
わたしもまた、あなたのすべての都市であなたの歯をきれいにし、あなたのすべての場所でパンの欠乏をあなたに与えました、そしてあなたはエホバの言葉の証人として休まなかった.

And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
また、わたしはあなたがたのすべての町で歯をきれいにしました。どこにいてもパンが不足している。しかし、あなたがたは私に戻っていません。エホバは言われます。

「わたしはまた、あなたがたのすべてのまちで あなたがたのきよくし、 あなたがたのすべてのところでパンをとぼしくした。 それでも、あなたがたはわたしにかえらなかった」と しゅわれる。