へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Amos アモス書 7 3 נִחַם יְהוָה עַל־זֹאת לֹא תִהְיֶה אָמַר יְהוָה׃
ヤハウェはこれを喜ばれる。

Jehovah repented concerning this: It shall not be, saith Jehovah.
エホバはこれについて悔い改めました。エホバは言われます。

しゅはこのことについておもいかえされ、 「このことはおこさない」としゅわれた。
0 Amos アモス書 7 4 כֹּה הִרְאַנִי אֲדֹנָי יְהוִה וְהִנֵּה קֹרֵא לָרִב בָּאֵשׁ אֲדֹנָי יְהוִה וַתֹּאכַל אֶת־תְּהֹום רַבָּה וְאָכְלָה אֶת־הַחֵלֶק׃
主なるエホバよ、あなたはこのように私に示されました。見よ、主なるエホバよ、私は火の中の群衆に呼びかけます。

Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.
このように主エホバは私に示してくださいました。見よ。主エホバは火によって戦うように召されました。そしてそれは大いなる深淵をむさぼり食った。そして土地を食い尽くしたでしょう。

しゅなるかみはこのようにわたしにしめされた。よ、しゅなるかみはさばきのためにばれた。大淵おおふちき、またこうとした。
0 Amos アモス書 7 5 וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה חֲדַל־נָא מִי יָקוּם יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הוּא׃
主なる神は言われた。

Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
それから私は言いました。やめる。私はあなたに懇願します:ヤコブはどのように立つことができますか?彼は小さいからです。

そのときわたしはった、
しゅなるかみよ、どうぞ、やめてください。 ヤコブはちいさいものです、 どうしてつことができましょう」。
0 Amos アモス書 7 6 נִחַם יְהוָה עַל־זֹאת גַּם־הִיא לֹא תִהְיֶה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה׃ ס
ヤハウェはこれについても慰められます、そうではありません、と主ヤハウェは言います。

Jehovah repented concerning this: this also shall not be, saith the Lord Jehovah.
ヤーウェはこれについて悔い改めた。主エホバは言われる。

しゅはこのことについておもいかえされ、 「このこともまたおこさない」としゅなるかみわれた。
0 Amos アモス書 7 7 כֹּה הִרְאַנִי וְהִנֵּה אֲדֹנָי נִצָּב עַל־חֹומַת אֲנָךְ וּבְיָדֹו אֲנָךְ׃
このように彼は私に示しました、そして見よ、私の主はあなたの壁の上に立っています、そしてあなたは彼の手にあります。

Thus he showed me: and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
このように彼は私に示しました:そして。見よ。主は垂線で作られた壁のそばに立っていました。手に鉛直線を持って。

またしゅはわたしにしめされた。よ、しゅはかりなわをもってきずいたいしがきのうえち、そのはかりなわをもっておられた。