# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Jonah | ヨナ書 | 3 | 9 | מִי־יֹודֵעַ יָשׁוּב וְנִחַם הָאֱלֹהִים וְשָׁב מֵחֲרֹון אַפֹּו וְלֹא נֹאבֵד׃ 誰が知っているでしょう、彼は戻ってきます、そして神は慰められ、彼はハロン・アフから戻ってきて滅びることはありません. Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? 神が立ち返って悔い改めないかどうかは誰にもわかりません。そして彼の激しい怒りから離れてください。私たちは滅びませんか? あるいは神はみ心をかえ、その激しい怒りをやめて、われわれを滅ぼされないかもしれない。だれがそれを知るだろう」。 |
0 | Jonah | ヨナ書 | 3 | 10 | וַיַּרְא הָאֱלֹהִים אֶת־מַעֲשֵׂיהֶם כִּי־שָׁבוּ מִדַּרְכָּם הָרָעָה וַיִּנָּחֶם הָאֱלֹהִים עַל־הָרָעָה אֲשֶׁר־דִּבֶּר לַעֲשֹׂות־לָהֶם וְלֹא עָשָׂה׃ そして、神は彼らの行いを見て、彼らが悪の道から立ち直ったので、神は彼らに行うように命じた悪によって慰められましたが、彼はそれをしませんでした. And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil which he said he would do unto them; and he did it not. そして神は彼らの働きを見ました。彼らが悪の道から立ち直ったこと。そして神は、彼らにしようと言われた悪を悔い改めた。そして彼はそれをしませんでした。 神は彼らのなすところ、その悪い道を離れたのを見られ、彼らの上に下そうと言われた災を思いかえして、これをおやめになった。 |
0 | Jonah | ヨナ書 | 4 | 1 | וַיֵּרַע אֶל־יֹונָה רָעָה גְדֹולָה וַיִּחַר לֹו׃ そして大きな災いがヨナを襲ったが、ヨナは彼を救った。 But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. しかし、それはヨナを非常に不快にさせました。と彼は怒った。 ところがヨナはこれを非常に不快として、激しく怒り、 |
0 | Jonah | ヨナ書 | 4 | 2 | וַיִּתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה הֲלֹוא־זֶה דְבָרִי עַד־הֱיֹותִי עַל־אַדְמָתִי עַל־כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה כִּי יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל־חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְנִחָם עַל־הָרָעָה׃ 私はそれをしないといけない。 And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil. そしてエホバに祈りました。そして、言いました。私はあなたに祈ります。エホバよ。これは私の言い分ではありませんでした。私がまだ私の国にいたとき?それで私は急いでタルシシュに逃げました。あなたが恵み深い神であることを知っていたからです。そして慈悲深い。怒るのが遅い。そして慈愛に満ちています。そしてあなたの悪を悔い改めなさい。 主に祈って言った、「主よ、わたしがなお国におりました時、この事を申したではありませんか。それでこそわたしは、急いでタルシシにのがれようとしたのです。なぜなら、わたしはあなたが恵み深い神、あわれみあり、怒ることおそく、いつくしみ豊かで、災を思いかえされることを、知っていたからです。 |
0 | Jonah | ヨナ書 | 4 | 3 | וְעַתָּה יְהוָה קַח־נָא אֶת־נַפְשִׁי מִמֶּנִּי כִּי טֹוב מֹותִי מֵחַיָּי׃ ס そして今、エホバよ、私の命を奪ってください。私の死は私の命よりも良いからです。 Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live. だから今。エホバよ。取った。お願いします。私からの私の人生。生きるより死ぬ方がましだからです。 それで主よ、どうぞ今わたしの命をとってください。わたしにとっては、生きるよりも死ぬ方がましだからです」。 |