へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Jonah ヨナ書 3 9 מִי־יֹודֵעַ יָשׁוּב וְנִחַם הָאֱלֹהִים וְשָׁב מֵחֲרֹון אַפֹּו וְלֹא נֹאבֵד׃
誰が知っているでしょう、彼は戻ってきます、そして神は慰められ、彼はハロン・アフから戻ってきて滅びることはありません.

Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
神が立ち返って悔い改めないかどうかは誰にもわかりません。そして彼の激しい怒りから離れてください。私たちは滅びませんか?

あるいはかみはみこころをかえ、そのはげしいいかりをやめて、われわれをほろぼされないかもしれない。だれがそれをるだろう」。
0 Jonah ヨナ書 3 10 וַיַּרְא הָאֱלֹהִים אֶת־מַעֲשֵׂיהֶם כִּי־שָׁבוּ מִדַּרְכָּם הָרָעָה וַיִּנָּחֶם הָאֱלֹהִים עַל־הָרָעָה אֲשֶׁר־דִּבֶּר לַעֲשֹׂות־לָהֶם וְלֹא עָשָׂה׃
そして、神は彼らの行いを見て、彼らが悪の道から立ち直ったので、神は彼らに行うように命じた悪によって慰められましたが、彼はそれをしませんでした.

And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil which he said he would do unto them; and he did it not.
そして神は彼らの働きを見ました。彼らが悪の道から立ち直ったこと。そして神は、彼らにしようと言われた悪を悔い改めた。そして彼はそれをしませんでした。

かみかれらのなすところ、そのわるみちはなれたのをられ、かれらのうえくだそうとわれたわざわいおもいかえして、これをおやめになった。
0 Jonah ヨナ書 4 1 וַיֵּרַע אֶל־יֹונָה רָעָה גְדֹולָה וַיִּחַר לֹו׃
そして大きな災いがヨナを襲ったが、ヨナは彼を救った。

But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
しかし、それはヨナを非常に不快にさせました。と彼は怒った。

ところがヨナはこれを非常ひじょう不快ふかいとして、はげしくいかり、
0 Jonah ヨナ書 4 2 וַיִּתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה הֲלֹוא־זֶה דְבָרִי עַד־הֱיֹותִי עַל־אַדְמָתִי עַל־כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה כִּי יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל־חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְנִחָם עַל־הָרָעָה׃
私はそれをしないといけない。

And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil.
そしてエホバに祈りました。そして、言いました。私はあなたに祈ります。エホバよ。これは私の言い分ではありませんでした。私がまだ私の国にいたとき?それで私は急いでタルシシュに逃げました。あなたが恵み深い神であることを知っていたからです。そして慈悲深い。怒るのが遅い。そして慈愛に満ちています。そしてあなたの悪を悔い改めなさい。

しゅいのってった、「しゅよ、わたしがなおくににおりましたとき、このこともうしたではありませんか。それでこそわたしは、いそいでタルシシにのがれようとしたのです。なぜなら、わたしはあなたがめぐふかかみ、あわれみあり、いかることおそく、いつくしみゆたかで、わざわいおもいかえされることを、っていたからです。
0 Jonah ヨナ書 4 3 וְעַתָּה יְהוָה קַח־נָא אֶת־נַפְשִׁי מִמֶּנִּי כִּי טֹוב מֹותִי מֵחַיָּי׃ ס
そして今、エホバよ、私の命を奪ってください。私の死は私の命よりも良いからです。

Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
だから今。エホバよ。取った。お願いします。私からの私の人生。生きるより死ぬ方がましだからです。

それでしゅよ、どうぞいまわたしのいのちをとってください。わたしにとっては、きるよりもほうがましだからです」。