# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Exodus | 出エジプト記 | 26 | 30 | וַהֲקֵמֹתָ אֶת־הַמִּשְׁכָּן כְּמִשְׁפָּטֹו אֲשֶׁר הָרְאֵיתָ בָּהָר׃ ס そして、あなたが山で見たさばきに従って、幕屋を建てました。 And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been showed thee in the mount. 山で示された様式に従って、幕屋を建て直さなければならない。 こうしてあなたは山で示された様式に従って幕屋を建てなければならない。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 26 | 31 | וְעָשִׂיתָ פָרֹכֶת תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹולַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב יַעֲשֶׂה אֹתָהּ כְּרֻבִים׃ そして、あなたは青と深紅のベールと、よもぎの 2 と 6 の織機を作りました。 And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made: そしてあなたは青いベールを作るでしょう。そして紫。そして緋色。撚り合わせた亜麻布: ケルビムを用いて熟練した職人の作品を作る: また青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で垂幕を作り、巧みなわざをもって、それにケルビムを織り出さなければならない。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 26 | 32 | וְנָתַתָּה אֹתָהּ עַל־אַרְבָּעָה עַמּוּדֵי שִׁטִּים מְצֻפִּים זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב עַל־אַרְבָּעָה אַדְנֵי־כָסֶף׃ そして彼女はそれを金で覆われた金の四本の柱の上に置きました。それらは四つの銀の土台の上に金でした。 and thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks [shall be] of gold, upon four sockets of silver. そして、金をかぶせたアカシアの4本の柱にそれを掛けなければならない。その鉤は金である。銀の 4 つのソケットに。 そして金でおおった四つのアカシヤ材の柱の金の鉤にこれを掛け、その柱は四つの銀の座の上にすえなければならない。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 26 | 33 | וְנָתַתָּה אֶת־הַפָּרֹכֶת תַּחַת הַקְּרָסִים וְהֵבֵאתָ שָׁמָּה מִבֵּית לַפָּרֹכֶת אֵת אֲרֹון הָעֵדוּת וְהִבְדִּילָה הַפָּרֹכֶת לָכֶם בֵּין הַקֹּדֶשׁ וּבֵין קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים׃ そして、あなたはパロチをフックの下に置き、それを家から持ってきて証しの箱を開けました。パラチの違いは、至聖所と至聖所の間にあります。 And thou shalt hang up the veil under the clasps, and shalt bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall separate unto you between the holy place and the most holy. そして、あなたは留め金の下にベールを掛けなければならない.そしてベールの内側にあかしの箱を持って来なければならない. そして、ベールは聖所と至聖所との間であなたに分離する. その垂幕の輪を鉤に掛け、その垂幕の内にあかしの箱を納めなさい。その垂幕はあなたがたのために聖所と至聖所とを隔て分けるであろう。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 26 | 34 | וְנָתַתָּ אֶת־הַכַּפֹּרֶת עַל אֲרֹון הָעֵדֻת בְּקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים׃ そして、あなたは至聖所のあかしの箱で贖いを与えました。 And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place. そして至聖所にあるあかしの箱の上に、贖罪の座を置かなければならない。 また至聖所にあるあかしの箱の上に贖罪所を置かなければならない。 |