へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Exodus 出エジプト記 27 13 וְרֹחַב הֶחָצֵר לִפְאַת קֵדְמָה מִזְרָחָה חֲמִשִּׁים אַמָּה׃
その前の中庭の東からの幅は五十キュビト。

And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
東側の東側の庭の広さは五十キュビトである。

また東側ひがしがわでもにわはばを五十キュビトにしなければならない。
0 Exodus 出エジプト記 27 14 וַחֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה קְלָעִים לַכָּתֵף עַמֻּדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וְאַדְנֵיהֶם שְׁלֹשָׁה׃
肩は十五キュビト、柱は三本、土台は三本。

The hangings for the one side [of the gate] shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
[門の] 片側の垂れ幕は 15 キュビトでなければならない。彼らの柱は3つ。とそのソケット 3。

そしてその一方いっぽうに十五キュビトのあげばりをもうけなければならない。そのはしらは三つ、そのも三つ。
0 Exodus 出エジプト記 27 15 וְלַכָּתֵף הַשֵּׁנִית חְמֵשׁ עֶשְׂרֵה קְלָעִים עַמֻּדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וְאַדְנֵיהֶם שְׁלֹשָׁה׃
そして、2 番目の肩には 15 の盾があり、その支柱は 3 つ、基部は 3 つです。

And for the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
反対側には 15 キュビトの吊り下げがあります。彼らの柱は3つ。とそのソケット 3。

また一方いっぽうにも十五キュビトのあげばりをもうけなければならない。そのはしらは三つ、そのも三つ。
0 Exodus 出エジプト記 27 16 וּלְשַׁעַר הֶחָצֵר מָסָךְ ׀ עֶשְׂרִים אַמָּה תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹולַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר מַעֲשֵׂה רֹקֵם עַמֻּדֵיהֶם אַרְבָּעָה וְאַדְנֵיהֶם אַרְבָּעָה׃
庭の門には、青と深紅でできた 20 枚の屏風と 2 枚と 6 枚の編んだ網があり、柱は 4 つ、土台は 4 つありました。

And for the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.
庭の門は二十キュビトの幕とする。青の。そして紫。そして緋色。そして上質な麻の撚り合わせ。刺しゅう師の仕事;彼らの柱は4つ。そしてそれらのソケット 4。

にわもんのためにあおいとむらさきいといと亜麻あま撚糸ねんしで、いろとりどりにったながさ二十キュビトのとばりをもうけなければならない。そのはしらは四つ、そのも四つ。
0 Exodus 出エジプト記 27 17 כָּל־עַמּוּדֵי הֶחָצֵר סָבִיב מְחֻשָּׁקִים כֶּסֶף וָוֵיהֶם כָּסֶף וְאַדְנֵיהֶם נְחֹשֶׁת׃
周りの庭の柱はすべて銀で、その台座は銀で、台座は銅です。

All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
周囲の庭の柱はすべて銀で縁取らなければならない。彼らの銀のフック。そしてそれらの真鍮のソケット。

にわ周囲しゅういはしらはみなぎんけたでつなぎ、そのこまぎん、その青銅せいどうにしなければならない。