へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Habakkuk ハバクク書 3 9 עֶרְיָה תֵעֹור קַשְׁתֶּךָ שְׁבֻעֹות מַטֹּות אֹמֶר סֶלָה נְהָרֹות תְּבַקַּע־אָרֶץ׃
Arya Teor あなたの弓、7 つのロッド、Sela は言った、川、大地を裂く。

Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a [sure] word. {{Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
あなたの弓はむき出しになっていました。部族への誓いは[確かな]言葉でした。 {{セラ。あなたは大地を川で割った。

あなたのゆみされた。 は、つるにつがえられた。〔セラ あなたはかわをもってかれた。
0 Habakkuk ハバクク書 3 10 רָאוּךָ יָחִילוּ הָרִים זֶרֶם מַיִם עָבָר נָתַן תְּהֹום קֹולֹו רֹום יָדֵיהוּ נָשָׂא׃
彼は山を見た、山が流れた、水の流れが流れた、奈落の底、彼の声、彼の手の轟音、彼はそれを運んだ。

The mountains saw thee, and were afraid; The tempest of waters passed by; The deep uttered its voice, And lifted up its hands on high.
山があなたを見た。恐れていた。過ぎ去った水の嵐。深淵がその声を発した。そして両手を高く上げた。

山々やまやまはあなたをふるい、 くるみずながれいで、 ふちこえして、そのたかくあげた。
0 Habakkuk ハバクク書 3 11 שֶׁמֶשׁ יָרֵחַ עָמַד זְבֻלָה לְאֹור חִצֶּיךָ יְהַלֵּכוּ לְנֹגַהּ בְּרַק חֲנִיתֶךָ׃
太陽と月が、あなたの矢の光の前に立ちはだかりますように。

The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows as they went, At the shining of thy glittering spear.
太陽と月は彼らの住居で静止していました。彼らが行ったとき、あなたの矢の光で。あなたのきらめく槍の輝きで。

くあなたのひかりのために、 電光でんこうのようにきらめく、あなたのやりのために、 つきもそのすみかにまった。
0 Habakkuk ハバクク書 3 12 בְּזַעַם תִּצְעַד־אָרֶץ בְּאַף תָּדוּשׁ גֹּויִם׃
怒りに満ちた大地は、異教徒の前を行進するだろう。

Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.
あなたは憤慨して土地を行進しました。あなたは怒って国々を打ち砕きました。

あなたはいきどおってきめぐり、 いかってしょ国民こくみんみつけられた。
0 Habakkuk ハバクク書 3 13 יָצָאתָ לְיֵשַׁע עַמֶּךָ לְיֵשַׁע אֶת־מְשִׁיחֶךָ מָחַצְתָּ רֹּאשׁ מִבֵּית רָשָׁע עָרֹות יְסֹוד עַד־צַוָּאר סֶלָה׃ פ
あなたはイエシュアのために、あなたの民のために、イエシュアのために、あなたの救世主のために出てきました。悪の家の指導者であり、かごの首まで隠された秘密です。

Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointed; Thou woundest the head out of the house of the wicked man, Laying bare the foundation even unto the neck. {{Selah.
あなたはあなたの民の救いのために出て行きました。あなたの油そそがれた者の救いのために。あなたは邪悪な者の家から頭を傷つけました。首元までファンデーションをむき出しに。 {{セラ。

あなたはあなたのたみすくうため、 あなたのあぶらそそいだものすくうためにかれた。 あなたはしきものあたまくだき、 かれこしからくびまではだかにされた。〔セラ