# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Zephaniah | ゼパニヤ書 | 1 | 10 | וְהָיָה בַיֹּום הַהוּא נְאֻם־יְהוָה קֹול צְעָקָה מִשַּׁעַר הַדָּגִים וִילָלָה מִן־הַמִּשְׁנֶה וְשֶׁבֶר גָּדֹול מֵהַגְּבָעֹות׃ その日、エホバは言われた、魚の門から叫び声が聞こえ、ミシュナーから泣き声があり、丘から大きな音がした。 And in that day, saith Jehovah, there shall be the noise of a cry from the fish gate, and a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills. そしてその日。エホバは言われます。魚の門から鳴き声がする。そして第2クォーターからの嘆き。そして丘からの大きな衝突。 主は言われる、 「その日には魚の門から叫び声がおこり、 第二の町からうめき声がおこり、 もろもろの丘からすさまじい響きがおこる。 |
0 | Zephaniah | ゼパニヤ書 | 1 | 11 | הֵילִילוּ יֹשְׁבֵי הַמַּכְתֵּשׁ כִּי נִדְמָה כָּל־עַם כְּנַעַן נִכְרְתוּ כָּל־נְטִילֵי כָסֶף׃ 今夜、クレーターの住民は、カナンのすべての人々に見えたので、彼らは金儲けとして知られていました。 Wail, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are undone; all they that were laden with silver are cut off. 泣き叫ぶ。マクテシュの住民よ。カナンの民はことごとく滅ぼされた。銀を積んでいたものはすべて切り落とされます。 しっくいの家の住民よ、泣き叫べ。 あきないする民は皆滅ぼされ、 銀を量る者は皆断たれるからである。 |
0 | Zephaniah | ゼパニヤ書 | 1 | 12 | וְהָיָה בָּעֵת הַהִיא אֲחַפֵּשׂ אֶת־יְרוּשָׁלִַם בַּנֵּרֹות וּפָקַדְתִּי עַל־הָאֲנָשִׁים הַקֹּפְאִים עַל־שִׁמְרֵיהֶם הָאֹמְרִים בִּלְבָבָם לֹא־יֵיטִיב יְהוָה וְלֹא יָרֵעַ׃ そしてその時、私はろうそくでエルサレムを捜索し、凍りついた人々に彼らを守るように命じました。 彼らは心の中で、エホバは親切ではなく、神は羊飼いにならないだろうと言っています. And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps; and I will punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil. そして、その時が来るでしょう。わたしはともしびをもってエルサレムを捜し求めます。粕に落ち着く男たちを罰する。と心の中で言います。エホバは良いことをしません。悪を行うこともありません。 その時、わたしはともしびをもって、 エルサレムを尋ねる。 そして滓の上に凝り固まり、 その心の中で 『主は良いことも、悪いこともしない』と 言う人々をわたしは罰する。 |
0 | Zephaniah | ゼパニヤ書 | 1 | 13 | וְהָיָה חֵילָם לִמְשִׁסָּה וּבָתֵּיהֶם לִשְׁמָמָה וּבָנוּ בָתִּים וְלֹא יֵשֵׁבוּ וְנָטְעוּ כְרָמִים וְלֹא יִשְׁתּוּ אֶת־יֵינָם׃ 彼らの軍隊は荒れ果て、家々は荒れ果て、家を建てても住むことはなく、ぶどう畑を作り、ぶどう酒を飲まなかった。 And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof. そして彼らの富は台無しになるでしょう。彼らの家は荒廃している。彼らは家を建てる。しかし、彼らに住むことはありません。彼らはぶどう畑を植える。しかし、そのぶどう酒を飲むことはできません。 彼らの財宝はかすめられ、 彼らの家は荒れはてる。 彼らは家を建てても、それに住むことができない、 ぶどう畑を作っても、そのぶどう酒を飲むことができない」。 |
0 | Zephaniah | ゼパニヤ書 | 1 | 14 | קָרֹוב יֹום־יְהוָה הַגָּדֹול קָרֹוב וּמַהֵר מְאֹד קֹול יֹום יְהוָה מַר צֹרֵחַ שָׁם גִּבֹּור׃ 主の大いなる日が近づいています. それは近く、非常に迅速です. The great day of Jehovah is near, it is near and hasteth greatly, [even] the voice of the day of Jehovah; the mighty man crieth there bitterly. エホバの大いなる日が近づいています。それは近くにあり、非常に急いでいます。エホバの日の声。力ある男はそこで激しく泣き叫ぶ。 主の大いなる日は近い、 近づいて、すみやかに来る。 主の日の声は耳にいたい。 そこに、勇士もいたく叫ぶ。 |