へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Zephaniah ゼパニヤ書 1 15 יֹום עֶבְרָה הַיֹּום הַהוּא יֹום צָרָה וּמְצוּקָה יֹום שֹׁאָה וּמְשֹׁואָה יֹום חֹשֶׁךְ וַאֲפֵלָה יֹום עָנָן וַעֲרָפֶל׃
アブラの日、その日は、悩みと苦しみの日、闇と闇の日、曇りと霧の日です。

That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
その日は怒りの日です。悩みと苦しみの日。無駄と荒廃の日。闇と憂鬱の日。雲と厚い闇の日、

そのいかりの、 なやみとくるしみのれ、またほろびるくらく、薄暗うすぐらくも黒雲くろくも
0 Zephaniah ゼパニヤ書 1 16 יֹום שֹׁופָר וּתְרוּעָה עַל הֶעָרִים הַבְּצֻרֹות וְעַל הַפִּנֹּות הַגְּבֹהֹות׃
包囲された都市と高地でショファルと歓喜の日。

a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.
ラッパと警報の日。要塞化された都市に対して。そして高い胸壁に対して。

ラッパとときのこえ堅固けんごまちたかいやぐらをめるである。
0 Zephaniah ゼパニヤ書 1 17 וַהֲצֵרֹתִי לָאָדָם וְהָלְכוּ כַּעִוְרִים כִּי לַיהוָה חָטָאוּ וְשֻׁפַּךְ דָּמָם כֶּעָפָר וּלְחֻמָם כַּגְּלָלִים׃
彼らはエホバに対して罪を犯したので、彼らの血はほこりのように流され、彼らの熱は糞のようです.

And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.
そしてわたしは人々に苦難をもたらす。彼らが盲人のように歩くように。彼らはエホバに対して罪を犯したからです。彼らの血はちりのように注ぎ出される。そして彼らの肉は糞のようです。

わたしは人々ひとびとになやみをくだして、 盲人もうじんのようにあるかせる。 かれらがしゅたいしてつみおかしたからである。 かれらのはちりのようにながされ、 かれらのにく糞土ふんどのようにてられる。
0 Zephaniah ゼパニヤ書 1 18 גַּם־כַּסְפָּם גַּם־זְהָבָם לֹא־יוּכַל לְהַצִּילָם בְּיֹום עֶבְרַת יְהוָה וּבְאֵשׁ קִנְאָתֹו תֵּאָכֵל כָּל־הָאָרֶץ כִּי־כָלָה אַךְ־נִבְהָלָה יַעֲשֶׂה אֵת כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ׃ ס
彼らの銀も金も、ヤハウェの罪の日に彼らを救うことはできず、彼の嫉妬の火で国全体が焼き尽くされるだろう。

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he will make an end, yea, a terrible end, of all them that dwell in the land.
彼らの銀も金も、ヤーウェの怒りの日に彼らを救うことはできない。しかし、国全体が彼のねたみの火によって焼き尽くされます。彼は終わりを迎えるからです。はい。ひどい終わり。その土地に住むすべての者のことです。

かれらのぎんきんも、 しゅいかりのにはかれらをすくうことができない。 ぜんしゅのねたみのにのまれる。 しゅ人々ひとびとをたちまちほろぼしつくされる。
0 Zephaniah ゼパニヤ書 2 1 הִתְקֹושְׁשׁוּ וָקֹושּׁוּ הַגֹּוי לֹא נִכְסָף׃
異邦人は努力し、努力しなければならず、彼は贖われません。

Gather yourselves together, yea, gather together, O nation that hath no shame;
集まってください。はい。集まる。恥のない国よ。

あなたがた、はじらぬたみよ、 ともにつどい、あつまれ。