へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Zechariah ゼカリヤ書 8 1 וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה צְבָאֹות לֵאמֹר׃
万軍のエホバの言葉は

And the word of Jehovah of hosts came [to me], saying,
そして、万軍のエホバの言葉が[私に]臨んだ.言って、

万軍ばんぐんしゅ言葉ことばがわたしにのぞんだ、
0 Zechariah ゼカリヤ書 8 2 כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות קִנֵּאתִי לְצִיֹּון קִנְאָה גְדֹולָה וְחֵמָה גְדֹולָה קִנֵּאתִי לָהּ׃
万軍のエホバはこのように言われました、「私はシオンをねたみました。大きなねたみと熱気がありました。私は彼女をねたみました。」

Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
万軍のエホバは次のように言われます。そして、私は彼女に大きな怒りを抱いて嫉妬しています。

万軍ばんぐんしゅは、こうおおせられる、『わたしはシオンのために、おおいなるねたみをおこし、またこれがために、おおいなるいきどおりをもってねたむ』。
0 Zechariah ゼカリヤ書 8 3 כֹּה אָמַר יְהוָה בְתִּי אֶל־צִיֹּון וְשָׁכַנְתִּי בְּתֹוךְ יְרוּשָׁלִָם וְנִקְרְאָה יְרוּשָׁלִַם עִיר־הָאֱמֶת וְהַר־יְהוָה צְבָאֹות הַר הַקֹּדֶשׁ׃ ס
エホバはこのように言われました, 私の娘はシオンにいます, そして私はエルサレムの真ん中に住んでいます.

Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.
エホバはこう言われる:私はシオンに戻される。そしてエルサレムの真ん中に住み、エルサレムは真実の都と呼ばれるでしょう。万軍のエホバの山。聖なる山。

しゅはこうおおせられる、『わたしはシオンにかえって、エルサレムのなかむ。エルサレムは忠信ちゅうしんまちととなえられ、万軍ばんぐんしゅやませいなるやまと、となえられる』。
0 Zechariah ゼカリヤ書 8 4 כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות עֹד יֵשְׁבוּ זְקֵנִים וּזְקֵנֹות בִּרְחֹבֹות יְרוּשָׁלִָם וְאִישׁ מִשְׁעַנְתֹּו בְּיָדֹו מֵרֹב יָמִים׃
万軍のエホバはこう言われる、と老人や老女がエルサレムの通りに住み、一人の男が何日も自分の手に寄りかかるまで。

Thus saith Jehovah of hosts: There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, every man with his staff in his hand for very age.
万軍のエホバはこう言われる、「年老いた男も年老いた女もエルサレムの通りに住むであろう。すべての人が非常に年をとって手に杖を持っています。

万軍ばんぐんしゅは、こうおおせられる、『エルサレムの街路がいろにはふたたいたおとこいたおんなするようになる。みな年寄としより人々ひとびとで、おのおのつえをつ。
0 Zechariah ゼカリヤ書 8 5 וּרְחֹבֹות הָעִיר יִמָּלְאוּ יְלָדִים וִילָדֹות מְשַׂחֲקִים בִּרְחֹבֹתֶיהָ׃ ס
そして街の通りは、その通りで遊んでいる男の子と女の子でいっぱいになるでしょう。

And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
そして町の通りは、その通りで遊んでいる男の子と女の子でいっぱいになるでしょう。

またそのまち街路がいろには、おとこおんなちて、街路がいろあそたわむれる』。