# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Matthew | マタイによる福音書 | 5 | 3 | μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων 心の貧しい人々は幸いです。天国は彼らのものだからです。 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. 心の貧しい人は幸いです。天国は彼らのものだからです。 「こころの貧しい人たちは、さいわいである、 天国は彼らのものである。 |
1 | Matthew | マタイによる福音書 | 5 | 4 | μακαριοι οι πενθουντες οτι αυτοι παρακληθησονται とりなされる会葬者は幸いである Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. 彼らは慰められるからです。 悲しんでいる人たちは、さいわいである、 彼らは慰められるであろう。 |
1 | Matthew | マタイによる福音書 | 5 | 5 | μακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην 貧しい人々は幸いです。彼らは地を受け継ぐからです。 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. 柔和な人は幸いです。彼らは地を受け継ぐからです。 柔和な人たちは、さいわいである、 彼らは地を受けつぐであろう。 |
1 | Matthew | マタイによる福音書 | 5 | 6 | μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται 義に飢え渇く人々は幸いです。 Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. 義に飢え渇く者は幸いである。彼らは満たされるからである。 義に飢えかわいている人たちは、さいわいである、 彼らは飽き足りるようになるであろう。 |
1 | Matthew | マタイによる福音書 | 5 | 7 | μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται 彼らは慈悲を示されているので、慈悲深い人は祝福されています Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. 彼らは慈悲を得るからです。 あわれみ深い人たちは、さいわいである、 彼らはあわれみを受けるであろう。 |