# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Matthew | マタイによる福音書 | 8 | 17 | οπως πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος αυτος τας ασθενειας ημων ελαβεν και τας νοσους εβαστασεν それは、預言者が私たちの弱さを取り、私たちの病気を癒してくださったという言葉によって成就したからです。 that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying: Himself took our infirmities, and bare our diseases. 預言者イザヤを通して語られたことが成就するためです。言って:彼自身が私たちの病気を取りました。そして私たちの病気をむき出しにします。 これは、預言者イザヤによって「彼は、わたしたちのわずらいを身に受け、わたしたちの病を負うた」と言われた言葉が成就するためである。 |
1 | Matthew | マタイによる福音書 | 8 | 18 | ιδων δε ο ιησους πολλους οχλους περι αυτον εκελευσεν απελθειν εις το περαν そして、イエスは自分の周りに多くの厄介者がいるのを見て、彼らを過去に送りました Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. イエスは、自分の周りに大勢の人が集まっているのを見た。彼は反対側に出発するように命じました。 イエスは、群衆が自分のまわりに群がっているのを見て、向こう岸に行くようにと弟子たちにお命じになった。 |
1 | Matthew | マタイによる福音書 | 8 | 19 | και προσελθων εις γραμματευς ειπεν αυτω διδασκαλε ακολουθησω σοι οπου εαν απερχη そして律法学者たちのところに来て、「先生、あなたがどこへ行っても、私はついて行きます」と言いました。 And there came a scribe, and said unto him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou goest. そして書記官が来た。そして彼に言った。教師。あなたがどこへ行こうとも、私はあなたに従います。 するとひとりの律法学者が近づいてきて言った、「先生、あなたがおいでになる所なら、どこへでも従ってまいります」。 |
1 | Matthew | マタイによる福音書 | 8 | 20 | και λεγει αυτω ο ιησους αι αλωπεκες φωλεους εχουσιν και τα πετεινα του ουρανου κατασκηνωσεις ο δε υιος του ανθρωπου ουκ εχει που την κεφαλην κλινη イエスはこれに対して、「ジャッカルには巣があり、空の雄鶏には野営地があるが、人の子には頭を置く場所がない」と言われます And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven [have] nests; but the Son of man hath not where to lay his head. そしてイエスは彼に言われた。キツネには穴があります。空の鳥は巣を持っています。しかし、人の子には頭を置く場所がありません。 イエスはその人に言われた、「きつねには穴があり、空の鳥には巣がある。しかし、人の子にはまくらする所がない」。 |
1 | Matthew | マタイによる福音書 | 8 | 21 | ετερος δε των μαθητων αυτου ειπεν αυτω κυριε επιτρεψον μοι πρωτον απελθειν και θαψαι τον πατερα μου 別の弟子が彼に言った、「主よ、まず私を行かせて、私の父を葬らせてください」 And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father. すると、別の弟子が彼に言った。主。まず、父を葬りに行くことを許してください。 また弟子のひとりが言った、「主よ、まず、父を葬りに行かせて下さい」。 |