へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Matthew マタイによる福音書 10 30 υμων δε και αι τριχες της κεφαλης πασαι ηριθμημεναι εισιν
そしてあなたの頭のすべての毛には番号が付けられています

but the very hairs of your head are all numbered.
しかし、あなたの頭の毛はすべて数えられています。

またあなたがたのあたままでも、みなかぞえられている。
1 Matthew マタイによる福音書 10 31 μη ουν φοβηθητε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις
多くのダチョウを恐れないでください、あなたは違います

Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
だから恐れるな。あなたがたは多くのすずめよりも価値がある。

それだから、おそれることはない。あなたがたはおおくのすずめよりも、まさったものである。
1 Matthew マタイによる福音書 10 32 πας ουν οστις ομολογησει εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων ομολογησω καγω εν αυτω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις
人の前で私に告白する人は誰でも、私は天の父の前で彼に告白します

Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.
したがって、人々の前で私を告白するすべての人。私も天におられる父の前で告白します。

だからひとまえでわたしをけいれるものを、わたしもまた、てんにいますわたしのちちまえけいれるであろう。
1 Matthew マタイによる福音書 10 33 οστις δ αν αρνησηται με εμπροσθεν των ανθρωπων αρνησομαι αυτον καγω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις
もし彼が人の前で私を否定するなら、私は天の父の前で彼を否定します

But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
しかし、人の前で私を否定する者はだれでも。天におられる私の父の前でも彼を否定します。

しかし、ひとまえでわたしをこばものを、わたしもてんにいますわたしのちちまえこばむであろう。
1 Matthew マタイによる福音書 10 34 μη νομισητε οτι ηλθον βαλειν ειρηνην επι την γην ουκ ηλθον βαλειν ειρηνην αλλα μαχαιραν
彼らが地球に平和をもたらすために来たとは思わないでください、彼らは平和をもたらすために来たのではなく、ナイフをもたらすために来たのです

Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.
私が地球に平和を送るために来たと考えてはいけません。私は平和を送るために来たのではありません。しかし剣。

地上ちじょう平和へいわをもたらすために、わたしがきたとおもうな。平和へいわではなく、つるぎをむためにきたのである。