へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Matthew マタイによる福音書 20 5 οι δε απηλθον παλιν εξελθων περι εκτην και εννατην ωραν εποιησεν ωσαυτως
そして、約6時間と9時間、何度も何度も来た人々は同じことをしました

Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
6時目と9時頃にまた出て行った。そして同じようにしました。

そこで、かれらはかけてった。主人しゅじんはまた、十二ごろと三ごろとにって、おなじようにした。
1 Matthew マタイによる福音書 20 6 περι δε την ενδεκατην ωραν εξελθων ευρεν αλλους εστωτας αργους και λεγει αυτοις τι ωδε εστηκατε ολην την ημεραν αργοι
11 時ごろ、彼が上って行ったとき、他の人たちが遅れているのを見つけたので、彼は彼らに言った、「なぜあなたは一日中遅れていたのですか」。

And about the eleventh [hour] he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
そして十一時ごろ、彼は出かけた。そして他の人が立っているのを見つけました。そして彼らに言われた。なぜあなたは一日中何もせずにここに立っているのですか?

ときごろまたくと、まだっている人々ひとびとたので、かれらにった、『なぜ、なにもしないで、一にちぢゅうここにっていたのか』。
1 Matthew マタイによる福音書 20 7 λεγουσιν αυτω οτι ουδεις ημας εμισθωσατο λεγει αυτοις υπαγετε και υμεις εις τον αμπελωνα και ο εαν η δικαιον ληψεσθε
彼らは彼に、誰も私たちを雇っていないと言います. 彼は彼らに言います.

They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.
彼らは彼に言います。誰も私たちを雇っていないからです。彼は彼らに言った。あなたがたもぶどう園に行きなさい。

かれらが『だれもわたしたちをやとってくれませんから』とこたえたので、その人々ひとびとった、『あなたがたも、ぶどうえんきなさい』。
1 Matthew マタイによる福音書 20 8 οψιας δε γενομενης λεγει ο κυριος του αμπελωνος τω επιτροπω αυτου καλεσον τους εργατας και αποδος αυτοις τον μισθον αρξαμενος απο των εσχατων εως των πρωτων
それが終わると、ぶどう園の主人は管理人たちに、労働者を呼んで、最後の労働者から最初の労働者まで賃金を払うように言いました。

And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.
そしていつでも来ました。ぶどう園の主人は自分の管理人に言いました。労働者を呼びなさい。そして彼らに彼らの賃金を支払います。最後から最初まで。

さて、夕方ゆうがたになって、ぶどうえん主人しゅじん管理人かんりにんった、『労働者ろうどうしゃたちをびなさい。そして、最後さいごにきた人々ひとびとからはじめて順々じゅんじゅん最初さいしょにきた人々ひとびとにわたるように、賃銀ちんぎんはらってやりなさい』。
1 Matthew マタイによる福音書 20 9 και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον ανα δηναριον
そして彼らが11時頃に来たとき、彼らは1デナリを受け取った

And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a shilling.
そして彼らが来たとき、彼らは11時ごろ[雇われた].彼らは一人一人一シリングを受け取った。

そこで、五ときごろにやとわれた人々ひとびとがきて、それぞれ一デナリずつもらった。