# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Mark | マルコによる福音書 | 6 | 35 | και ηδη ωρας πολλης γενομενης προσελθοντες αυτω οι μαθηται αυτου λεγουσιν οτι ερημος εστιν ο τοπος και ηδη ωρα πολλη そしてすでに長い間、彼のところに来て、彼の弟子たちはその場所は砂漠であり、すでに長い間 And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent; そして、一日が過ぎ去ったとき。彼の弟子たちは彼に来ました。そして、言いました。場所は砂漠です。そして、その日はもう終わりです。 ところが、はや時もおそくなったので、弟子たちはイエスのもとにきて言った、「ここは寂しい所でもあり、もう時もおそくなりました。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 6 | 36 | απολυσον αυτους ινα απελθοντες εις τους κυκλω αγρους και κωμας αγορασωσιν εαυτοις αρτους τι γαρ φαγωσιν ουκ εχουσιν 周りの畑に行ってパンを買わせてください。 send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat. それらを送ってください。彼らが田舎や村々に行くことができるように。そして食べるためにいくらか自分自身を買います。 みんなを解散させ、めいめいで何か食べる物を買いに、まわりの部落や村々へ行かせてください」。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 6 | 37 | ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις δοτε αυτοις υμεις φαγειν και λεγουσιν αυτω απελθοντες αγορασωμεν διακοσιων δηναριων αρτους και δωμεν αυτοις φαγειν 彼は答えて言った、「彼らに食物を与えなさい」。 But he answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred shillings' worth of bread, and give them to eat? しかし、彼は彼らに答えて言った。それらを食べさせなさい。そして彼らは彼に言います。 200シリング分のパンを買いに行きましょうか。そして彼らに食べさせますか? イエスは答えて言われた、「あなたがたの手で食物をやりなさい」。弟子たちは言った、「わたしたちが二百デナリものパンを買ってきて、みんなに食べさせるのですか」。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 6 | 38 | ο δε λεγει αυτοις ποσους αρτους εχετε υπαγετε και ιδετε και γνοντες λεγουσιν πεντε και δυο ιχθυας 彼はあなたが何個のパンを持っているかについては言いません。 And he saith unto them, How many loaves have ye? go [and] see. And when they knew, they say, Five, and two fishes. そして彼らに言われた。あなたはいくつのパンを持っていますか。行って見ろよ。そして彼らが知ったとき。彼らが言うには。五。そして2匹の魚。 するとイエスは言われた、「パンは幾つあるか。見てきなさい」。彼らは確かめてきて、「五つあります。それに魚が二ひき」と言った。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 6 | 39 | και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω そして彼らの世話をし、彼はすべての宴会の宴会を緑の草の上に横たえます And he commanded them that all should sit down by companies upon the green grass. そして彼は、全員が緑の草の上にグループごとに座るように命じました。 そこでイエスは、みんなを組々に分けて、青草の上にすわらせるように命じられた。 |