# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Mark | マルコによる福音書 | 11 | 27 | και ερχονται παλιν εις ιεροσολυμα και εν τω ιερω περιπατουντος αυτου ερχονται προς αυτον οι αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι そして彼らは再びエルサレムに来て、彼の聖なる歩みで、大祭司と律法学者と長老たちが彼に来る. And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders; 彼らはエルサレムに戻ってきた。祭司長たちが彼のところに来る。そして律法学者。そして長老たち。 彼らはまたエルサレムにきた。そして、イエスが宮の内を歩いておられると、祭司長、律法学者、長老たちが、みもとにきて言った、 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 11 | 28 | και λεγουσιν αυτω εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις και τις σοι την εξουσιαν ταυτην εδωκεν ινα ταυτα ποιης そして彼らは彼に言います、あなたはどのような権威によってこの権威を持っていますか、そして誰があなたにこの権威を与えましたか? and they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these things? 彼らは彼に言った。あなたはどのような権威によってこれらのことをしているのですか?または、これらのことを行うこの権限をあなたに与えたのは誰ですか? 「何の権威によってこれらの事をするのですか。だれが、そうする権威を授けたのですか」。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 11 | 29 | ο δε ιησους αποκριθεις ειπεν αυτοις επερωτησω υμας καγω ενα λογον και αποκριθητε μοι και ερω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω イエスは彼らに答えて言われた。 And Jesus said unto them, I will ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things. そしてイエスは彼らに言われた。一つ質問させていただきます。そして私に答えてください。そして、私がこれらのことをどのような権限で行っているかをお話しします。 そこで、イエスは彼らに言われた、「一つだけ尋ねよう。それに答えてほしい。そうしたら、何の権威によって、わたしがこれらの事をするのか、あなたがたに言おう。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 11 | 30 | το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων αποκριθητε μοι 天または人からのジョンのバプテスマ、私に答えてください The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me. ヨハネの洗礼。天からでした。それとも男性から?答えて下さい。 ヨハネのバプテスマは天からであったか、人からであったか、答えなさい」。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 11 | 31 | και ελογιζοντο προς εαυτους λεγοντες εαν ειπωμεν εξ ουρανου ερει δια τι ουν ουκ επιστευσατε αυτω そして、自分たちに言い聞かせました。 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; He will say, Why then did ye not believe him? そして彼らは自分自身で推論しました。と言っています。私たちが言うなら。天から;彼は言うでしょう。では、なぜ彼を信じなかったのですか? すると、彼らは互に論じて言った、「もし天からだと言えば、では、なぜ彼を信じなかったのか、とイエスは言うだろう。 |