# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Mark | マルコによる福音書 | 14 | 43 | και ευθεως ετι αυτου λαλουντος παραγινεται ιουδας εις ων των δωδεκα και μετ αυτου οχλος πολυς μετα μαχαιρων και ξυλων παρα των αρχιερεων και των γραμματεων και των πρεσβυτερων 彼がこう言っているとすぐに、十二人の中にユダがいて、大祭司や律法学者、長老たちの前にナイフや棒を持った大勢の群衆が彼と共にいた。 And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders. そしてまっすぐ。彼がまだ話している間。ユダが来る。十二支の一つ。剣と杖を持った群衆も彼と共にいた。祭司長、律法学者、長老たちから。 そしてすぐ、イエスがまだ話しておられるうちに、十二弟子のひとりのユダが進みよってきた。また祭司長、律法学者、長老たちから送られた群衆も、剣と棒とを持って彼についてきた。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 14 | 44 | δεδωκει δε ο παραδιδους αυτον συσσημον αυτοις λεγων ον αν φιλησω αυτος εστιν κρατησατε αυτον και απαγαγετε ασφαλως 天は彼らにこのしるしを示して言った、「私が彼にキスをしたら、それは彼だ。彼を抱きしめて、彼を誘拐する」。 Now he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely. 今、彼を裏切った彼は彼らにトークンを与えました.と言っています。誰にキスしよう。それが彼です。彼を取ります。そして彼を安全に連れて行ってください。 イエスを裏切る者は、あらかじめ彼らに合図をしておいた、「わたしの接吻する者が、その人だ。その人をつかまえて、まちがいなく引ひっぱって行け」。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 14 | 45 | και ελθων ευθεως προσελθων αυτω λεγει ραββι ραββι και κατεφιλησεν αυτον そして直接彼に近づき、彼は「ラビ ラビ」と言い、彼にキスをしました And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him. そして彼が来たとき。すぐに彼は彼のところに来ました。と言いました。ラビ;そしてキスをした。 彼は来るとすぐ、イエスに近寄り、「先生」と言って接吻した。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 14 | 46 | οι δε επεβαλον επ αυτον τας χειρας αυτων και εκρατησαν αυτον 彼らは彼に手を置いて抱きしめた And they laid hands on him, and took him. そして彼らは彼に手を置いた。そして彼を連れて行った。 人々はイエスに手をかけてつかまえた。 |
1 | Mark | マルコによる福音書 | 14 | 47 | εις δε τις των παρεστηκοτων σπασαμενος την μαχαιραν επαισεν τον δουλον του αρχιερεως και αφειλεν αυτου το ωτιον そして傍観者の場合、ナイフを折って、彼は大祭司のしもべを侮辱し、彼の耳を切り落としました But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear. だが、傍らにいたある者が剣を抜いた。そして大祭司のしもべを撃った。そして耳を切り落とした。 すると、イエスのそばに立っていた者のひとりが、剣を抜いて大祭司の僕に切りかかり、その片耳を切り落した。 |