# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Luke | ルカによる福音書 | 2 | 39 | και ως ετελεσαν απαντα τα κατα τον νομον κυριου υπεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις την πολιν αυτων {VAR1: ναζαρετ } {VAR2: ναζαρεθ } そして彼らは主の律法を全うした後、ガリラヤの自分たちの町 {VAR1: Nazareth} {VAR2: Nazareth} に戻った。 And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. そして、彼らが主の律法にしたがっているすべてのことを成し遂げたとき。彼らはガリラヤに戻った。自分の町ナザレに。 両親は主の律法どおりすべての事をすませたので、ガリラヤへむかい、自分の町ナザレに帰った。 |
1 | Luke | ルカによる福音書 | 2 | 40 | το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι πληρουμενον σοφιας και χαρις θεου ην επ αυτο そして子供は成長し、精神が強く、知恵に満ち、神の恵みが彼の上にありますように And the child grew, and waxed strong, filled with wisdom: and the grace of God was upon him. そしてその子は成長した。そして強くワックスをかけました。知恵に満ち、神の恵みが彼の上にあった。 幼な子は、ますます成長して強くなり、知恵に満ち、そして神の恵みがその上にあった。 |
1 | Luke | ルカによる福音書 | 2 | 41 | και επορευοντο οι γονεις αυτου κατ ετος εις ιερουσαλημ τη εορτη του πασχα 彼の両親は毎年過ぎ越しの祭りにエルサレムに行った And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover. そして彼の両親は、過越の祭りに毎年エルサレムに行きました。 さて、イエスの両親は、過越の祭には毎年エルサレムへ上っていた。 |
1 | Luke | ルカによる福音書 | 2 | 42 | και οτε εγενετο ετων δωδεκα αναβαντων αυτων εις ιεροσολυμα κατα το εθος της εορτης そして十二歳の時、祝宴の慣習に従って彼らをエルサレムに上らせた。 And when he was twelve years old, they went up after the custom of the feast; そして十二歳の時。彼らは饗宴の慣例に従って上った。 イエスが十二歳になった時も、慣例に従って祭のために上京した。 |
1 | Luke | ルカによる福音書 | 2 | 43 | και τελειωσαντων τας ημερας εν τω υποστρεφειν αυτους υπεμεινεν ιησους ο παις εν ιερουσαλημ και ουκ εγνω ιωσηφ και η μητηρ αυτου そして、その日が終わったとき、幼子イエスはエルサレムにとどまり、ヨセフとその母親を知りませんでした。 and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not; そして彼らがその日を満たしたとき。彼らが戻ってきたとき。イエスがエルサレムにとどまっていた少年。そして彼の両親はそれを知りませんでした。 ところが、祭が終って帰るとき、少年イエスはエルサレムに居残っておられたが、両親はそれに気づかなかった。 |