へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Luke ルカによる福音書 6 1 εγενετο δε εν σαββατω δευτεροπρωτω διαπορευεσθαι αυτον δια των σποριμων και ετιλλον οι μαθηται αυτου τους σταχυας και ησθιον ψωχοντες ταις χερσιν
第二の安息日に、イエスは雌豚の間から出て行った。

Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the grainfields; and his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands.
今、それは安息日になりました。彼が穀物畑を通り抜けていたこと。弟子たちは耳をむしり取った。そして食べました。彼らの手でそれらをこすります。

ある安息日あんそくにちにイエスが麦畑むぎばたけなかをとおってかれたとき、弟子でしたちがをつみ、でもみながらべていた。
1 Luke ルカによる福音書 6 2 τινες δε των φαρισαιων ειπον αυτοις τι ποιειτε ο ουκ εξεστιν ποιειν εν τοις σαββασιν
パリサイ人たちは彼らに言った、「あなたは安息日に何をしますか」。

But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?
しかし、あるパリサイ人は言いました。安息日にしてはならないことをなぜするのか。

すると、あるパリサイびとたちがった、「あなたがたはなぜ、安息日あんそくにちにしてはならぬことをするのか」。
1 Luke ルカによる福音書 6 3 και αποκριθεις προς αυτους ειπεν ο ιησους ουδε τουτο ανεγνωτε ο εποιησεν δαβιδ οποτε επεινασεν αυτος και οι μετ αυτου οντες
イエスは彼らに答えて言われた、「これを聞いてはならない。」 ダビデは空腹で、彼と一緒にいた人々も空腹であった。

And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;
イエスは彼らに答えて言われた。これさえ読んだことがないのか。ダビデがしたこと。彼が空腹だったとき。彼。そして彼と一緒にいた人々。

そこでイエスがこたえてわれた、「あなたがたは、ダビデとそのともものたちとがえていたとき、ダビデのしたことについて、んだことがないのか。
1 Luke ルカによる福音書 6 4 ως εισηλθεν εις τον οικον του θεου και τους αρτους της προθεσεως ελαβεν και εφαγεν και εδωκεν και τοις μετ αυτου ους ουκ εξεστιν φαγειν ει μη μονους τους ιερεις
彼が神の家にはいり、ささげ物のパンを取って食べ、聖なる人々だけでなく、一緒に食事をしなかった人々にそれを与えたとき、

how he entered into the house of God, and took and ate the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat save for the priests alone?
彼が神の家に入った方法。そしてショーブレッドを取って食べました。一緒にいた者たちにも与えた。司祭だけを除いて食べることが合法ではないものは何ですか?

すなわち、かみいえにはいって、祭司さいしたちのほかだれもべてはならぬそなえのパンをってべ、またともものたちにもあたえたではないか」。
1 Luke ルカによる福音書 6 5 και ελεγεν αυτοις οτι κυριος εστιν ο υιος του ανθρωπου και του σαββατου
彼は彼らに言った、「主は人の子であり、安息日です」

And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
そして彼は彼らに言った。人の子は安息日の支配者です。

またかれらにわれた、「ひと安息日あんそくにちしゅである」。