# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Exodus | 出エジプト記 | 36 | 9 | אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים בָּאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִדָּה אַחַת לְכָל־הַיְרִיעֹת׃ 枚のシートの長さは 28 キュビト、1 枚のシートの幅はすべてのシートの 1 キュビトです。 The length of each curtain was eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains had one measure. 各幕の長さは八十キュビトであった。それぞれの幕の幅は四キュビトで、すべての幕は一尺であった。 幕の長さは、おのおの二十八キュビト、幕の幅は、おのおの四キュビトで、幕はみな同じ寸法である。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 36 | 10 | וַיְחַבֵּר אֶת־חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת אַחַת אֶל־אֶחָת וְחָמֵשׁ יְרִיעֹת חִבַּר אַחַת אֶל־אֶחָת׃ そして、彼は 5 枚のシートを互いに接合し、5 枚のシートを互いに接合しました。 And he coupled five curtains one to another: and [the other] five curtains he coupled one to another. 彼は五枚の幕を互いにつなぎ合わせ、[他の]5枚の幕を互いにつなぎ合わせた。 その幕五枚を互に連ね合わせ、また他の五枚の幕をも互に連ね合わせ、 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 36 | 11 | וַיַּעַשׂ לֻלְאֹת תְּכֵלֶת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִקָּצָה בַּמַּחְבָּרֶת כֵּן עָשָׂה בִּשְׂפַת הַיְרִיעָה הַקִּיצֹונָה בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית׃ そして、折り目のシートの一方の端の端に水色のループを作成したので、2 つ目の折り目のシートの外側のエッジのループを作成しました。 And he made loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second coupling. そして彼は、連結部のへりからの 1 つの幕の端に青色のループを作成しました。同様に、2 番目の連結部の最も外側にある幕の端にも作成しました。 その一連の端にある幕の縁に青色の乳をつけ、他の一連の端にある幕の縁にも、そのようにした。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 36 | 12 | חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עָשָׂה בַּיְרִיעָה הָאֶחָת וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עָשָׂה בִּקְצֵה הַיְרִיעָה אֲשֶׁר בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית מַקְבִּילֹת הַלֻּלָאֹת אַחַת אֶל־אֶחָת׃ 最初のシートに50個のループを作り、2番目のノートにあるシートの端に最初のループと平行に50個のループを作ります. Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second coupling: the loops were opposite one to another. 50回のループで彼は1つのカーテンに収まりました。そして、50 のループが、2 番目のカップリングにあるカーテンの端に彼を作りました。ループは互いに反対側にありました。 その一枚の幕に乳五十をつけ、他の一連の幕の端にも、乳五十をつけた。その乳を互に相向かわせた。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 36 | 13 | וַיַּעַשׂ חֲמִשִּׁים קַרְסֵי זָהָב וַיְחַבֵּר אֶת־הַיְרִעֹת אַחַת אֶל־אַחַת בַּקְּרָסִים וַיְהִי הַמִּשְׁכָּן אֶחָד׃ ס また金の鉤を五十個作り、その鉤で枝を互いにつなぎ合わせた。幕屋は一つであった。 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one. また金の留め金を五十個作った。その幕を留め金で互いに結び合わせたので、幕屋は一つであった。 そして金の輪五十を作り、その輪で、幕を互に連ね合わせたので、一つの幕屋になった。 |