へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Luke ルカによる福音書 19 16 παρεγενετο δε ο πρωτος λεγων κυριε η μνα σου προσειργασατο δεκα μνας
そして最初の人が来て、「先生、私はあなたのために10ヶ月働いています」と言いました

And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.
そして最初の人が彼の前に来ました。と言っています。主。あなたのポンドはさらに10ポンド増えました。

最初さいしょものすすった、『ご主人様しゅじんさま、あなたの一ミナで十ミナをもうけました』。
1 Luke ルカによる福音書 19 17 και ειπεν αυτω ευ αγαθε δουλε οτι εν ελαχιστω πιστος εγενου ισθι εξουσιαν εχων επανω δεκα πολεων
そして彼は彼に言った、良いしもべ、少なくとも忠実な人が権力を握るべきだ、私は再び10の都市を持っている

And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
そして彼は彼に言った。素晴らしい。あなたは良いしもべです。あなたは十の都市を支配します。

主人しゅじんった、『よいしもべよ、うまくやった。あなたはちいさいこと忠実ちゅうじつであったから、十のまち支配しはいさせる』。
1 Luke ルカによる福音書 19 18 και ηλθεν ο δευτερος λεγων κυριε η μνα σου εποιησεν πεντε μνας
人目が来て言った、先生、あなたの mna は 5 つの mna に影響を与えました

And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.
そして2番目が来ました。と言っています。あなたのポンド。主。 5ポンドを作りました。

つぎものがきてった、『ご主人様しゅじんさま、あなたの一ミナで五ミナをつくりました』。
1 Luke ルカによる福音書 19 19 ειπεν δε και τουτω και συ γινου επανω πεντε πολεων
彼は言った、「それでも私はまた五都市になる」。

And he said unto him also, Be thou also over five cities.
また彼に言われた。あなたも五都市を越えてください。

そこでこのものにも、『では、あなたは五つのまちのかしらになれ』とった。
1 Luke ルカによる福音書 19 20 και ετερος ηλθεν λεγων κυριε ιδου η μνα σου ην ειχον αποκειμενην εν σουδαριω
そして別の人が来て、「ごらんなさい、あなたの体は墓に残されました」と言いました

And another came, saying, Lord, behold, [here is] thy pound, which I kept laid up in a napkin:
そしてもう一人来た。と言っています。主。見よ。 [ここにある]あなたのポンド。私はナプキンに寝かせていました:

それから、もうひとりのものがきてった、『ご主人様しゅじんさま、さあ、ここにあなたの一ミナがあります。わたしはそれをふくさにつつんで、しまっておきました。