へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Luke ルカによる福音書 19 21 εφοβουμην γαρ σε οτι ανθρωπος αυστηρος ει αιρεις ο ουκ εθηκας και θεριζεις ο ουκ εσπειρας
私は、あなたが異端者であるかそうでないか、希望を持たないために刈り取っている厳格な男を恐れていました。

for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou layedst not down, and reapest that which thou didst not sow.
私はあなたを恐れたからです。あなたは厳格な人だからです。あなたが蒔かなかったものを刈り取ってください。

あなたはきびしいかたで、おあずけにならなかったものをりたて、おまきにならなかったものをひとなので、おそろしかったのです』。
1 Luke ルカによる福音書 19 22 λεγει δε αυτω εκ του στοματος σου κρινω σε πονηρε δουλε ηδεις οτι εγω ανθρωπος αυστηρος ειμι αιρων ο ουκ εθηκα και θεριζων ο ουκ εσπειρα
彼はあなたの口からこれを言います、私はあなたを判断します、あなたは邪悪な労働者です、あなたは私が厳格な男であることを知っています、私は祭司ではありません、そして私は刈り取り人であり、私は祭司ではありません。

He saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up that which I laid not down, and reaping that which I did not sow;
彼は彼に言った。あなた自身の口から、私はあなたを裁きます。あなたは邪悪な僕です。あなたは私が厳格な男であることを知っていました。私が置かなかったものを取り上げます。そして、私が蒔かなかったものを刈り取ります。

かれった、『わるしもべよ、わたしはあなたのったその言葉ことばであなたをさばこう。わたしがきびしくて、あずけなかったものをりたて、まかなかったものを人間にんげんだと、っているのか。
1 Luke ルカによる福音書 19 23 και δια τι ουκ εδωκας το αργυριον μου επι την τραπεζαν και εγω ελθων συν τοκω αν επραξα αυτο
なぜ私のお金をテーブルに持ってこなかったのですか?

then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?
それで、あなたは私のお金を銀行に預けませんでした。そして、私が来たときに、興味を持ってそれを要求する必要がありましたか?

では、なぜわたしのかね銀行ぎんこうれなかったのか。そうすれば、わたしがかえってきたとき、そのかね利子りし一緒いっしょしたであろうに』。
1 Luke ルカによる福音書 19 24 και τοις παρεστωσιν ειπεν αρατε απ αυτου την μναν και δοτε τω τας δεκα μνας εχοντι
そして彼は出席者に言った、「彼からマナを取り、彼に10のメナを与えなさい」。

And he said unto them that stood by, Take away from him the pound, and give it unto him that hath the ten pounds.
そして彼はそばに立っていた彼らに言った。彼からポンドを奪ってください。そして、それを10ポンド持っている人に与えてください。

そして、そばにっていた人々ひとびとに、『その一ミナをかれからげて、十ミナをっているものあたえなさい』とった。
1 Luke ルカによる福音書 19 25 και ειπον αυτω κυριε εχει δεκα μνας
そして私は彼に言いました、サー、彼は生後10ヶ月です

And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.
彼らは彼に言った。主。彼は 10 ポンドあります。

かれらはった、『ご主人様しゅじんさま、あのひとすでに十ミナをっています』。