へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Luke ルカによる福音書 20 38 θεος δε ουκ εστιν νεκρων αλλα ζωντων παντες γαρ αυτω ζωσιν
神は死んではいないが生きている

Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.
今、彼は死者の神ではありません。しかし、生きている人について:すべての人が彼に生きるからです。

かみんだものかみではなく、きているものかみである。ひとはみなかみきるものだからである」。
1 Luke ルカによる福音書 20 39 αποκριθεντες δε τινες των γραμματεων ειπον διδασκαλε καλως ειπας
そして、律法学者たちが彼らに答えたとき、彼らは言った、「あなたはよく教えている」

And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said.
そして、答えた律法学者の何人かは言った。教師。あなたはよく言った。

律法りっぽう学者がくしゃのうちのある人々ひとびとこたえてった、「先生せんせいおおせのとおりです」。
1 Luke ルカによる福音書 20 40 ουκετι δε ετολμων επερωταν αυτον ουδεν
多くの人はあえて彼に質問しなかった

For they durst not any more ask him any question.
彼らはもはや彼に質問をしません。

かれらはそれ以上いじょうなにもあえていかけようとしなかった。
1 Luke ルカによる福音書 20 41 ειπεν δε προς αυτους πως λεγουσιν τον χριστον υιον δαβιδ ειναι
そして彼は彼らに、彼らはキリストをダビデの子と呼んでいると言った

And he said unto them, How say they that the Christ is David's son?
そして彼は彼らに言った。彼らは、キリストがダビデの息子であるとどのように言いますか?

イエスはかれらにわれた、「どうして人々ひとびとはキリストをダビデのだとうのか。
1 Luke ルカによる福音書 20 42 και αυτος δαβιδ λεγει εν βιβλω ψαλμων ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου
このダビデは、詩篇の中で主が私の主に私の右手に座るように言われたと言っています

For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
ダビデ自身が詩篇で言っているからです。主はわが主に言われた。私の右手に座って、

ダビデ自身じしん詩篇しへんなかっている、
しゅはわがしゅおおせになった、