へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Luke ルカによる福音書 22 28 υμεις δε εστε οι διαμεμενηκοτες μετ εμου εν τοις πειρασμοις μου
あなたは私の誘惑の中で私と一緒にいる滞在者ではありません

But ye are they that have continued with me in my temptations;
しかし、あなたがたは私の誘惑の中で私と一緒にいる人たちです。

あなたがたは、わたしの試錬しれんのあいだ、わたしと一緒いっしょ最後さいごまでしのんでくれたひとたちである。
1 Luke ルカによる福音書 22 29 καγω διατιθεμαι υμιν καθως διεθετο μοι ο πατηρ μου βασιλειαν
父が王国を処分したように、私は自分自身を処分します

and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,
わたしはあなたに王国を任命する。父が私に定められたように、

それで、わたしのちちくに支配しはいをわたしにゆだねてくださったように、わたしもそれをあなたがたにゆだね、
1 Luke ルカによる福音書 22 30 ινα εσθιητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθισησθε επι θρονων κρινοντες τας δωδεκα φυλας του ισραηλ
あなたが私の王国の私の食卓で食べたり飲んだりし、玉座に座ってイスラエルの12部族を裁くことができるように

that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
私の王国の私の食卓で食べたり飲んだりできるように。あなたがたは玉座に着き、イスラエルの十二部族を裁くであろう。

わたしのくに食卓しょくたくについていをさせ、またくらいしてイスラエルの十二の部族ぶぞくをさばかせるであろう。
1 Luke ルカによる福音書 22 31 ειπεν δε ο κυριος σιμων σιμων ιδου ο σατανας εξητησατο υμας του σινιασαι ως τον σιτον
そして主は言われた、見よ、サタンは小麦のようにあなたに誘惑された.

Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:
サイモン。サイモン。見よ。サタンはあなたを求めました。あなたを小麦のようにふるいにかけるためです。

シモン、シモン、よ、サタンはあなたがたをむぎのようにふるいにかけることをねがってゆるされた。
1 Luke ルカによる福音書 22 32 εγω δε εδεηθην περι σου ινα μη εκλειπη η πιστις σου και συ ποτε επιστρεψας στηριξον τους αδελφους σου
私はあなたのことを心配していなかったので、あなたの信仰が失われることはありませんでした。

but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren.
しかし、私はあなたのために嘆願しました。あなたの信仰が失われないように。そしてあなたはしなさい。一度あなたが再び向きを変えたとき。あなたの兄弟を確立します。

しかし、わたしはあなたの信仰しんこうがなくならないように、あなたのためにいのった。それで、あなたがなおったときには、兄弟きょうだいたちをちからづけてやりなさい」。