# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Luke | ルカによる福音書 | 23 | 7 | και επιγνους οτι εκ της εξουσιας ηρωδου εστιν ανεπεμψεν αυτον προς ηρωδην οντα και αυτον εν ιεροσολυμοις εν ταυταις ταις ημεραις そして、彼が英雄的な存在に育てられたのはヘロデの力によるものであり、当時エルサレムにいたことを知っていました And when he knew that he was of Herod's jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days. そして、自分がヘロデの管轄下にあることを知ったとき。彼は彼をヘロデに送った。彼自身も最近エルサレムにいました。 そしてヘロデの支配下のものであることを確かめたので、ちょうどこのころ、ヘロデがエルサレムにいたのをさいわい、そちらへイエスを送りとどけた。 |
1 | Luke | ルカによる福音書 | 23 | 8 | ο δε ηρωδης ιδων τον ιησουν εχαρη λιαν ην γαρ θελων εξ ικανου ιδειν αυτον δια το ακουειν πολλα περι αυτου και ηλπιζεν τι σημειον ιδειν υπ αυτου γινομενον ヘロデが彼に会ったとき、彼らは非常に喜んでいました。なぜなら、彼らは彼について多くのことを聞いていて、彼に何が起こったのかを見たいと思っていたからです。 Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him. さて、ヘロデがイエスを見たとき。ずっと前から彼に会いたいと思っていたからです。彼のことを聞いていたからです。そして、彼が何か奇跡を起こしてくれることを望んでいました。 ヘロデはイエスを見て非常に喜んだ。それは、かねてイエスのことを聞いていたので、会って見たいと長いあいだ思っていたし、またイエスが何か奇跡を行うのを見たいと望んでいたからである。 |
1 | Luke | ルカによる福音書 | 23 | 9 | επηρωτα δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο αυτω そして、私は彼に有能な言葉で尋ねました、そして彼は彼に答えませんでした And he questioned him in many words; but he answered him nothing. そして、彼は多くの言葉で彼に質問しました。しかし彼は何も答えなかった。 それで、いろいろと質問を試みたが、イエスは何もお答えにならなかった。 |
1 | Luke | ルカによる福音書 | 23 | 10 | ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου 大祭司と律法学者たちが入ってきて、すぐに彼を告発した And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him. そして、祭司長と律法学者たちが立った。彼を激しく非難します。 祭司長たちと律法学者たちとは立って、激しい語調でイエスを訴えた。 |
1 | Luke | ルカによる福音書 | 23 | 11 | εξουθενησας δε αυτον ο ηρωδης συν τοις στρατευμασιν αυτου και εμπαιξας περιβαλων αυτον εσθητα λαμπραν ανεπεμψεν αυτον τω πιλατω そしてあなたは英雄である彼を軍隊で疲れさせ、彼を華麗に取り囲み、彼をピラトに送りました。 And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate. そして、ヘロデとその兵士たちは、彼を無力にしました。と嘲笑した。そして豪華な衣装を着せてピラトに送り返した。 またヘロデはその兵卒どもと一緒になって、イエスを侮辱したり嘲弄したりしたあげく、はなやかな着物を着せてピラトへ送りかえした。 |