へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Luke ルカによる福音書 24 21 ημεις δε ηλπιζομεν οτι αυτος εστιν ο μελλων λυτρουσθαι τον ισραηλ αλλα γε συν πασιν τουτοις τριτην ταυτην ημεραν αγει σημερον αφ ου ταυτα εγενετο
私たちはまた、これがイスラエルの将来の贖い主であることを願っていますが、彼ら全員にとって、今日はこれらのことが起こってから 3 日目です。

But we hoped that it was he who should redeem Israel. Yea and besides all this, it is now the third day since these things came to pass.
しかし、イスラエルを贖うのは彼であることを望みました。ええ、これに加えて。これらのことが起こってから、今日で 3 日目です。

わたしたちは、イスラエルをすくうのはこのひとであろうと、のぞみをかけていました。しかもそのうえに、このことおこってから、きょうが三なのです。
1 Luke ルカによる福音書 24 22 αλλα και γυναικες τινες εξ ημων εξεστησαν ημας γενομεναι ορθριαι επι το μνημειον
しかし、私たちの女性も記念碑で勃起することによって暴露されました

Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;
さらに、私たちの会社の特定の女性は私たちを驚かせました。早く墓に着いた。

ところが、わたしたちの仲間なかまである数人すうにんおんなが、わたしたちをおどろかせました。というのは、かれらがあさはやはかきますと、
1 Luke ルカによる福音書 24 23 και μη ευρουσαι το σωμα αυτου ηλθον λεγουσαι και οπτασιαν αγγελων εωρακεναι οι λεγουσιν αυτον ζην
そして彼の体を見つけられない、彼は来た、あなたは言った、そして天使のビジョンが現れた、彼らは言った、彼は生きている

and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
そして彼らが彼の体を見つけられなかったとき。彼らが来ました。と言っています。彼らはまた、天使の幻を見たこともありました。生きていると言った人。

イエスのからだが見当みあたらないので、かえってきましたが、そのとき御使みつかいあらわれて、『イエスはきておられる』とげたともうすのです。
1 Luke ルカによる福音書 24 24 και απηλθον τινες των συν ημιν επι το μνημειον και ευρον ουτως καθως και αι γυναικες ειπον αυτον δε ουκ ειδον
そして彼らは記念碑に来ました、そして女性たちはまた「私は彼を見なかった」と言った。

And certain of them that were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
そして、私たちと一緒にいた彼らの何人かは墓に行きました。そして女たちが言ったようにそれを見つけた:しかし、彼らは彼を見なかった。

それで、わたしたちの仲間なかま数人すうにんはかってますと、はたしておんなたちがったとおりで、イエスは見当みあたりませんでした」。
1 Luke ルカによる福音書 24 25 και αυτος ειπεν προς αυτους ω ανοητοι και βραδεις τη καρδια του πιστευειν επι πασιν οις ελαλησαν οι προφηται
そして彼は彼らに言った、「愚かで心の遅い人よ、預言者たちが語ったことをすべて信じてください」

And he said unto them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
そして彼は彼らに言った。愚かな男たちよ。そして、預言者たちが語ったことすべてを信じるのが遅い!

そこでイエスがわれた、「ああ、おろかでこころのにぶいため、預言者よげんしゃたちがいたすべてのことしんじられないものたちよ。