へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 John ヨハネによる福音書 4 46 ηλθεν ουν ο ιησους παλιν εις την κανα της γαλιλαιας οπου εποιησεν το υδωρ οινον και ην τις βασιλικος ου ο υιος ησθενει εν καπερναουμ
イエスは再びガリラヤのカナに来て、水をぶどう酒にし、息子がカペナウムで病気になったバジリスクを作りました

He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
それで、彼は再びガリラヤのカナに来ました。彼がウォーターワインを作った場所。そして、ある貴族がいました。その息子はカペナウムで病気になった。

イエスは、またガリラヤのカナにかれた。そこは、かつてみずをぶどうしゅにかえられたところである。ところが、病気びょうきをしているむすこをつある役人やくにんがカペナウムにいた。
1 John ヨハネによる福音書 4 47 ουτος ακουσας οτι ιησους ηκει εκ της ιουδαιας εις την γαλιλαιαν απηλθεν προς αυτον και ηρωτα αυτον ινα καταβη και ιασηται αυτου τον υιον ημελλεν γαρ αποθνησκειν
イエスがガリラヤのユダヤ出身だと聞いたとき、彼は彼のところに来て、死にかけている息子を癒してくれるように彼に懇願しました。

When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought [him] that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.
イエスがユダヤからガリラヤに来られたと聞いたとき、彼は彼について行きました。そして降りてくるように懇願した。そして彼の息子を癒します。彼は死の淵にいたからです。

このひとが、ユダヤからガリラヤにイエスのきておられることをき、みもとにきて、カペナウムにくだって、かれをなおしていただきたいと、ねがった。そのにかかっていたからである。
1 John ヨハネによる福音書 4 48 ειπεν ουν ο ιησους προς αυτον εαν μη σημεια και τερατα ιδητε ου μη πιστευσητε
イエスは彼に、怪物を見なければ信じないと言われました。

Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
そこでイエスは彼に言われた。ただし、しるしや不思議を見ることは別として。あなたがたは決して信じないでしょう。

そこで、イエスはかれわれた、「あなたがたは、しるしと奇跡きせきとをないかぎり、けっしてしんじないだろう」。
1 John ヨハネによる福音書 4 49 λεγει προς αυτον ο βασιλικος κυριε καταβηθι πριν αποθανειν το παιδιον μου
バジリスクは彼に言います、サー、私の子供が死ぬ前に降りてください

The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
貴族は彼に言った。様。私の子供が死ぬ前に降りてください。

この役人やくにんはイエスにった、「しゅよ、どうぞ、子供こどもなないうちにきてください」。
1 John ヨハネによる福音書 4 50 λεγει αυτω ο ιησους πορευου ο υιος σου ζη και επιστευσεν ο ανθρωπος τω λογω ω ειπεν αυτω ιησους και επορευετο
イエスは彼に言われた、「行って、あなたの息子は生きている」。

Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
イエスは彼に言われた。行きなさい。あなたの息子は生きています。その男は、イエスが彼に語った言葉を信じた。そして彼は行きました。

イエスはかれわれた、「おかえりなさい。あなたのむすこはたすかるのだ」。かれ自分じぶんわれたイエスの言葉ことばしんじてかえってった。